回复 #210 gigi 的帖子
有沒有DVD Burner, 把D歌Burn在DVD-R上... 又平又可以保存... 硬盤又可以有多些空間.. that's how I do it. I have burnt over 90 DVD-R over the years just to store the music I download!沒有, 可唔可以找些online file storage site, 存到網上去... 是file storage... 不是file sharing. Just for storage purpose. 那些site可能要registration, 但好多都不會delete你D檔案. 不過, 首選都是DVD-R 或是一個external 硬盤 to store music.
[ 本帖最后由 favesinoriginal 于 2009-1-15 15:42 编辑 ] 回复 #211 favesinoriginal 的帖子
可能硬盤不夠是藉口,事實是用來控制自己不要玩太多:L
一般最愛的金曲才不過幾十首,而經常聽的我想不過五百首吧 (太喜愛而早已買碟除外)
上網本為娛樂,不需血拼的:D
要經常提醒自己不要玩物喪志啊!
張國榮 - 拒絕再玩 vs 安全地帯 - じれったい
你也不要荒廢學業啊!(又講廢話:D ) 进去看了,好厉害,搜集整理这么多资料,需要多少时间才完成这样的工程,顶!称赞! gigi姐姐问下:
Gary Low - I Want You
Finzy Kontini - Cha Cha Cha
Mr. Zivago - Tell By Your Eyes
这三首意大利人唱的歌曲有意大利语版么? 在整理电脑里原曲资料时发现有这么一首,给喜欢草蜢的童鞋们:
Jermaine stewart we don't have to take our clothes off.
http://www.youtube.com/watch?v=ID_N7rv-iN8 再添一首学友《你是我今生唯一传奇》原曲:
http://www.imeem.com/people/8Q4rGJ/music/ldLMxi6z/the_fevers_tarde_de_vero/
回复 #216 铅笔小丁 的帖子
謝謝你...铅笔小丁. :) 加首,Coco这首歌唱得很媚Maria Montell - Imens Hun Sang
李玟 - Di Da Di 原帖由 gigi 于 2009-1-6 10:23 发表 http://bbs.javaws.com/images/common/back.gif
我又來啦
Orginal version: Modern Talking - Atlantis Is Calling
Caonto version: 陳松齡 - 宵禁
BTW,好想找到松松姐姐既《溫馨不再Sans Amour》原曲資料:Q 聽說是首土耳其歌
這樣也給我找到了,不是奇跡是什麼!:victory:
Turkish Orginal: Yonca Evcimik - Cesaretim Yok
Canto-pop version: 陳松齡 - 溫馨不再Sans Amour
回复 #214 trinidad 的帖子
暫時無資料:(
回复 #219 gigi 的帖子
嘩, you really found it! 好野! :)回复 #220 favesinoriginal 的帖子
對呀,真是奇跡!本來只想找一找 Yonca Evcimik《8.15 Vapuru》,看看有冇音質好些的,誰知給我找上了這首
《Cesaretim Yok》:lol 。
若不知 《8.15 Vapuru》,就沒有這次的機緣巧合,所以也該謝謝你:) 。
至於《溫馨不再Sans Amour》,是一首我到卡拉OK唱的歌。由松松姐姐自己填詞的,希望你們也喜歡。 沢田研二-私生活のない女.mp3
请选择下载方式:
直接下载
(提取码 2e39c00e)
翻唱:叶倩文 后悔泪水
这个个人觉得翻的比较失败……好难听
沢田研二-はるかに遠い夢.mp3
请选择下载方式:
直接下载
(提取码 a34e68ed)
翻唱:张国荣 隐身人
这个还行。。。
中文的自己劳动下吧……吾今天上班又在摸鱼了 汗
这个空间大约放不了多久..
回复 #221 gigi 的帖子
是整定你會找到的啦... :D不要笑... 在香港念中學時, 也和同學在K唱過溫馨不再Sans Amour, 有一段不是人唱的呀! :lol 你可想像四條仔合唱Sans Amour有幾好聽, 不過, We had funs though.
回复 #222 dracula04 的帖子
謝謝你的分享. 兩首我都好像沒有呢... 等我下來聽聽先. 我又黎襯下:lol
温兆倫 - 我的Sara
Star ship-Sara 哈哈,祝大家新春大吉,喜氣洋洋!
五輪真弓 - 恋愛ともだち
徐小鳳 - 喜氣洋洋 大家, 新年快樂! 鼠年分享了這麼多歌, 辛苦了... 牛年繼續分享呀!! :lol 新年快乐,牛年大吉!~ 送一首冷门歌的原曲:
李家明《不老的情人》
原曲:Eros Ramazzotti - Nuovi eroi
http://www.youtube.com/watch?v=CpxosIW705w 求三首美雪阿姨的提供曲
研ナオコ - 雨が空を捨てる日は,翻唱是alan和小凤姐的人生满希望
由紀さおり 安田祥子 - 帰省,翻唱是本多ruru的美丽心情
三田寛子 - 愛される花 愛されぬ花,翻唱是刘若英的原来你也在这里 原帖由 gigi 于 2008-11-10 14:25 发表
原帖由 gigi 于 2008-11-5 16:09 发表
Canto-pop favorite: 張國榮 - 片段
J-pop favorite: 郷裕美 - 哀愁のカサブランカ)
Korea-pop favorite: 吳賢蘭 오현란 - 還有一天 그리고 하루는
Original version: Bertie Higgins - Casablanca
重有一個粵語版本,不過 景黛音 把聲太低沉啦
景黛音 - 關起心窗
http://www.sendspace.com/file/6xyiul
每次聽這曲都令人心醉、心碎:'(
還想搜集更多版本
Mando favorite: 吳奇隆 - 不要讓眼淚流在心裏面
Turkish favorite: Ajda Pekkan - Hatırlar Mısın
這首歌背後有個美麗的愛情故事。
作者Bertie Higgins是德國著名大詩人Johann Wolfgang Von Goethe的後裔。他生長於佛羅裏達州,體內卻有著德國、葡萄牙和愛爾蘭等多種血統。從創作上來看,這位歌手似乎的確從他的詩人先祖那裏繼承了一些才華。《Casablanca》這首歌的文詞出眾,曲風懷舊纏綿,令人不禁追憶起似水年華以及那些失落的愛情片斷來。關於它的創作,還有Bertie本人親身的體會在裏面。當時他和他的情人Beverly分手已經近兩年,然而Bertie本人卻未能對舊日的女孩忘情。當初他們還在一起的時候,Beverly會開玩笑地說:「當我厭倦你的時候,我就會離開你。」Bertie則回答說:「當你離開我的時候,我就會寫出一首成功的歌曲了。」
果然,在沒有Beverly的日子裏,Bertie因為痛苦和思念而引發的靈感如泉水般不斷湧出,創作了大量的關於失戀的情歌。終於在1981年的某一天,他登上了亞特蘭大Beverly所居住的那所公寓,敲開了門,問他昔日的女友:「你有收音機或者Hi-Fi沒有?」Beverly說有,於是Bertie讓她把頻道調到某個頻率,不久裏面就傳來了優美的歌聲,那就是Bertie的成名曲《Key Largo》。Bertie對她說:「這是我為你寫的,回到我身邊吧!」〈見於Pause and Play 1994年對Higgins一家的採訪)。
《Casablanca》也是在同樣的背景下創作的。這首單曲在1982年緊隨著《Key Largo》和《Just Another Day in Paradise》發行,隨即就引起了轟動。Bertie那憂傷而又富有磁性的嗓音使得這首歌曲顯得格外醉人,同時仿佛又帶著許許多多的無奈和傷感,飄零和滄桑。與老電影《北非碟影》的聯繫,更在它裏面加進了懷舊和追憶的成分,使得其中的內涵大大豐富起來。唱片獲得了巨大的成功,發行量突破雙白金(200萬張),而該歌曲也成了當年太平洋區域的年度最佳歌曲。也許真的是他的才華和真情感動了對方,Beverly最終回到了他的身邊,兩人於1983年結婚。
[ 本帖最后由 gigi 于 2009-2-6 19:52 编辑 ] 原帖由 gigi 于 2009-2-6 18:51 发表 http://bbs.javaws.com/images/common/back.gif
重有一個粵語版本,不過 景黛音 把聲太低沉啦
景黛音 - 關起心窗
http://www.sendspace.com/file/6xyiul
每次聽這曲都令人心醉、心碎:'(
還想搜集更多版本
Mando favorite: 吳奇隆 - 不 ...
真好的介绍!多谢,回头会引用滴,如果不介意的话。~
顺便送上Kenji Sawada - ITSUMI (French Song)(林子祥"澤田研二"法文原曲)
http://www.youtube.com/watch?v=RTPIQKKVEY8&feature=PlayList&p=90A90B530716F635&index=120
回复 #231 铅笔小丁 的帖子
其實我也是引用別人的;P但故事還未完...
最後Bertie Higgins因醉酒虐妻而招至離婚
難道愛情跟歌曲一樣
只存在在那些“曾經”裡?
還是歌曲其實都比愛情長久呢?
不論如何...
那些“曾經”已帶給人們無限的思念
那些“曾經”仍活在美好的回憶中
叫每個走過“曾經”的人都心醉、心碎 http://www.youtube.com/watch?v=MKJHvJFG89M
曾经
作曲:林子祥
填詞:潘源良
編曲:祖兒
主唱:林子祥
曾經相識 曾經相愛
曾經相信 曾也傷害
曾經掙扎 求置身於網外
曾經分手 曾經感慨
時日似風 掠去一切
遺留下愛 殘忍也美麗
怎麼開始 怎麼終結
何必追究 覓煩惱強忍受
何必追究 唯有真心接受
曾經廝守 曾經擁有
何必追究 唯有真心接受
曾經廝守 曾經足夠 原帖由 gigi 于 2008-12-18 20:15 发表
Orginal: Pablo Beltran Ruiz - Quien Sera
English version: Dean Martin - Sway
Japanese version: The Peanuts - キエン.セラ
Icelandic version: Björk Guðmundsdóttir- Í Dansi Með þér
French version: Diam's - DJ
Cantonese version: 郭富城 - 飛
Persian version: Walid Soroor - Yar Nazanin
Finnish Version: Olavi Virta - Keinu Kanssani
Vietnamese Version: Nguyễn Hưng - Ai sẽ là em
Germen Version: Götz Alsmann - Zuckersüß
Turkish Version(1): Ajda Pekkan - Kim Ne Derse Desin Aşk İçin
Turkish Version(2): Athena - Macera
哈,又多兩個版本啦
Russian version: Anjelika Varum - Rumba
http://www.merifiles.com/uploads/Anjelika_Varum_-_Rumba.mp3
Arabic version: Koor - Bahebak
http://www.merifiles.com/uploads/Koor_-_Bahebak.mp3
雖然同一首歌
每個地方版本各有不同
大家配樂各有風格
特別喜歡德國Götz Alsmann《Zuckersüß(甜如糖)》
及土耳其Athena《Macera(冒險)》
只有香港是抄足Dean Martin個版本
香港真的要有多些創意才行:(
回复 #230 gigi 的帖子
Interesting... 未聽過吳奇隆那個版. I added back on Favorites In Original in the comment section.Thanks Gigi. :) 情人節,送上一首溫馨些的泰語曲
比較新,希望唔好介意
Thai orginal: Chin Chinawut - Term Mai Kuey Tem
Mando version: Chin Chinawut - 遇見你
Cantonese version: 孫耀威 - 只要和你在一起
My god,Chin普通話比我還標準:o 原帖由 gigi 于 2009-2-13 12:45 发表 http://bbs.javaws.com/images/common/back.gif
原帖由 gigi 于 2008-12-18 20:15 发表
Orginal: Pablo Beltran Ruiz - Quien Sera
English version: Dean Martin - Sway
Japanese version: The Peanuts - キエン.セラ
Icelandic version: Björk Guðmundsdóttir- Í Dansi Með þér
French version: Diam's - DJ
Cantonese version: 郭富城 - 飛
Persian version: Walid Soroor - Yar Nazanin
Finnish Version: Olavi Virta - Keinu Kanssani
Vietnamese Version: Nguyễn Hưng - Ai sẽ là em
Germen Version: Götz Alsmann - Zuckersüß
Turkish Version(1): Ajda Pekkan - Kim Ne Derse Desin Aşk İçin
Turkish Version(2): Athena - Macera
哈,又多兩個版本啦
Russian version: Anjelika Varum - Rumba
Arabic version: Koor - Bahebak
雖然同一首歌
每個地方版本各有不同
大家配樂各有風格
特別喜歡德國Götz Alsmann《Zuckersüß(甜如糖)》
及土耳其Athena《Macera(冒險)》
只有香港是抄足Dean Martin個版本
香港真的要有多些創意才行:(
Mando version: 鄧麗君 - 盼望
Hungarian version: Komár László - Mexikói Karnevál
身為華人,到現在才找到國語版
真有點失禮:L 也在這邊分享下先...
Cantonese version: 杜麗莎- 真愛
http://www.zshare.net/audio/5597685330cce958/
Japanese original: 八神純子 - 夢見る頃を過ぎても
http://www.zshare.net/audio/55976747d9f93a3b/
Enjoy! 原帖由 gigi 于 2009-2-14 12:41 发表 http://bbs.javaws.com/images/common/back.gif
情人節,送上一首溫馨些的泰語曲
比較新,希望唔好介意
Thai orginal: Chin Chinawut - Term Mai Kuey Tem
Mando version: Chin Chinawut - 遇見你
Cantonese version: 孫耀威 - 只要和你在一起
...
好听!其实孙耀威回归以来的几张专辑都不错呢! 原帖由 favesinoriginal 于 2009-2-22 00:44 发表 http://bbs.javaws.com/images/common/back.gif
也在這邊分享下先...
Cantonese version: 杜麗莎- 真愛
http://www.zshare.net/audio/5597685330cce958/
Japanese original: 八神純子 - 夢見る頃を過ぎても
http://www.zshare.net/audio/55976747d9f9 ...
难得!杜丽莎那张CD现在价格都炒很高呢,据说版权在她自己手上,她不想出复黑......