化粧(けしょう)/化妝
化粧なんて どうでもいいと思ってきたけれど
せめて 今夜だけでも きれいになりたい
平常根本不在乎化妝這回事,
但渴望至少今晚能打扮得漂漂亮亮的。
今夜 あたしは あんたに 逢いに ゆくから
最後の最後に 逢いにゆくから
今晚我將去找你,最後最後一次的去找你。
あたしが出した 手紙に束を返してよ
誰かと 二人で 読むのは やめてよ
請把我寫給你的信全部還我吧,
千萬不要和某人邊笑邊看啊。
放り出された昔を 胸に抱えたら
見慣れた夜道を 走って帰る
抱著被你拋出來的一大疊過往回憶,
獨自奔跑在這熟悉的夜路。
流れるな 涙 心でとまれ
流れるな 涙 バスが出るまで
求求你呀眼淚別掉了,振作點快停止吧;
求求你啊眼淚,巴士起動前(我不想這麼不堪哪)。
バカだね バカだね バカだね あたし
愛してほしいと 思ってたなんて
我真傻,我真傻,我真是傻到無藥可救,
居然妄想能得到他的青睞。
バカだね バカだね バカのくせに
愛してもらえるつもりでいたなんて
我真傻,我真傻,我實在是傻到了家,
居然妄想他會真的愛上我。
化粧なんて どうでもいいと思ってきたけれど
今夜,死んでも いいから きれいになりたい
平常根本不在乎化妝這回事,但今晚就是失去生命也想變成美人。
こんなことなら あいつを捨てなきゃよかったと
最後の最後に あんたに 思われたい
「早知道她這麼漂亮,就不該拋棄她才對。」
最後最後我還是希望能讓你這麼想。
流れるな 涙 心でとまれ
流れるな 涙 バスが出るまで
求求你呀眼淚別掉了,振作點快停止吧;
求求你啊眼淚別掉了,巴士起動前(我不想這麼不堪哪)。
バカだね バカだね バカだね あたし
愛してほしいと 思ってたなんて
我真傻,我真傻,我真是傻到無藥可救,
居然妄想能得到他的青睞。
バカだね バカだね バカのくせに
愛してもらえるつもりでいたなんて
我真傻,我真傻,我實在是傻到了家,
居然妄想他會真的愛上我。
束/たば;見慣れた/見なれた/見慣れる;夜道/よみち。
這首歌描寫女人為了要讓男人後悔所以化妝,但最後狼狽不堪,哭著逃向巴士的情景。副歌字字句句唱得崩潰不堪,就像哭花了的妝一樣,非但沒吸引到男人,還讓自己不忍卒睹。
以上翻譯 心得 BY竑廣 http://blog.roodo.com/honkwun/archives/cat_21341.html
這首歌是中島美雪 作詞作曲的
但是坂本冬美也有唱
我個人是比較喜歡坂本冬美的唱法
http://www.karaken.net/josf/aiyin/04 Keshou |