这篇文章是根据网上的资料整理而成的,因为那个年代的人,那个年代的歌,对于我来说实在是太遥远了,我只是因喜欢这首歌而去网上google了一把,但唱片可是我自己的哦
「酒と泪と男と女」在日本70年代相当的流行。据说只要你饮到微醉,在任何有卡拉ok居酒屋中一唱,个个男人都会跟你一起唱,十分激昂地唱到热泪盈匡,这歌像唱出男人的沧桑,旋律一听难忘。歌者河島英五,2001年病逝,年仅48岁。
河島英五的歌声,特殊沙哑,粗犷豪迈,唱起情歌来,扣人心絃,感人肺腑!一字一句你都听得出他是打由心里头深情唱出。藉著他的歌声,你会领悟到,男人,原来也有情感,也有脆弱的一面…随他这歌,当年至今天仍然不知多少日本男人随唱著…饮吧…饮吧…(飲んで 飲んで 飲まれて飲んで 飲んで)眼泪便流下来,是一首很"男人"的歌。 歌词中所提及的是一个寂寞的男人和一个悲哀的女人。 当被认为是聪明的女人最终离开了被她视为只会花言巧语的男人后,两人各自通过喝酒和哭泣来发泄自己的情感。 懒得翻译了,找到了一位网友写的译文,虽然加了很多自己的意思,但与歌中所表达的基本相符。
想要遗忘却怎么也忘不了的事情,一直地在我脑海中浮现
不知道该怎样说出口,我那内心深处的孤寂,让我惶惑地不知如何是好
然,重复被这些悲怆事物所困扰,像我这般的男人
无奈地只能喝酒吧…
让我喝吧!真的,让我好好地喝吧!尽情地让我喝到痛快淋漓吧!
喝到整个人筋疲力尽,喝到疲惫不堪而醉倒时
我会慢慢地,静静地,不知不觉中睡著吧
那时,所有的烦恼便会抛开,只剩我一个人沉沉地入睡…
想要遗忘却怎么也忘不了的事情,一直地在我脑海中浮现
不晓得要怎样才能道尽心中无限的悲哀与伤痛
然,重复被这些忧伤情事所困扰,像我这般的女人
再如何坚强也忍不住地只能泪如泉涌吧…
让我哭吧!真的,让我畅快地哭吧!尽管让我哭到声音嘶哑吧!
哭到整个人混身颤抖,哭到累得气力全无而倒卧下时
我会慢慢地,静静地,不知不觉中睡著吧
那时,所有的烦恼便会抛开,只剩我一个人沉沉地入睡… 一直是跟著我身后,追随我的她,突然地离开我,兀自一人走了…
是她看穿了我已并非如往昔般,那么地疼爱她吗?
是她察觉了我已并非如往昔般,那么地珍惜她吗?
亦或是,她已厌倦了和我在一起的日子?
一直到她真的头也不回地走了,我才惊慌地不知所措
心好痛!
好想大哭一场…
但,我是个男人!男人怎能轻易说掉泪就掉泪?
所以,今夜,请让我喝醉吧!
让我醉到不省人事,烂醉到静静地,沉沉地入睡为止吧…
男人和酒的故事,使我想起了张镐哲,想起了他那首「镜子 空瓶 三十年」.
我正好从那镜子看到一个人
在一个走不出来的房间
他的脸在烟雾之中朦胧的浮现着
漂白的记忆
飘动的窗帘
这世界永不会改变
最爱的梦从不会实现
想一想真的没有几个三十年
何必在乎最爱什么人
看一看自己那张风霜后的脸
到底值得谁来思念
我从他眼中找到故事的起点
却忘了走到现在要几年
不知谁把爱情装在他的空酒瓶里
不小心翻倒他醉了多少年
|