『無言坂』物語 這首歌 是 市川睦月 作的詞 市川睦月 是 久世光彥 的其中一個筆名 在 久世光彥 的其中一本小說(就叫作"無言坂")裡面有說到有關無言坂的故事故事....很悲慘 要看的人要有心理準備 (現在離開還來的及!!) 有一個中年男子 回到一個幾十年沒有回去過的故鄉 想起了一段很久以前的記憶 他想起了一個很溫暖 很溫柔但是又很瘋狂的瘋女人跟他的一段戀情(這個女生有某方面的精神疾病) 在半夜裡面 這個男子 跟他的朋友輪暴這個女生 這個女主角跟很多人發生關係就是不願意跟自己的哥哥發生關係 最後就被他的哥哥殺了 男主角 跟女主角生下來的孩子是聾啞的小孩 切合這個主題"無言坂" 天阿 這真是太悲慘了... 這首歌我聽了4年了 都會唱了 沒想到背後的故事這麼悲慘阿 大家 姑且聽之 姑且看之 查了很久,才发现原来是楼主的问题。 久世光彥 的那本小說,不叫「無言坂」,而是叫「早く昔になればいい」。 虽然有点小错,但是还是要感谢楼主。 下面是我查到的一点资料。 「無言坂」の詞を額面通りに読み込めば香西かおりが歌ったように水商売の女の黄昏時の哀感を表現するのが正しい。しかし、本当は違うのだ。 あまり知られていないけれども、本当は「無言坂」は「ごろざか」と読む。 「ごろ」は富山の方言では「唖(おし)」の意味。もう今は廃寺となった尼寺、その最後の庵主は聾唖者だったそうだ。だからその寺に続く石ころだらけの坂道を土地のものは「無言坂(ごろざか)」と、そう呼んでいた。 「無言坂」を作詞した市川睦月――別名を久世光彦という。 演出家・作家として有名な彼の、あまり有名でない小説「早く昔になればいい」にこの「無言坂(ごろざか)」は出て来る。 小説の主人公である初老の<わたし>は、数十年ぶりにかつて戦中疎開で訪れた富山の南はずれの街に訪れる。 そこで呼び起こされるひとつの記憶。 しーちゃん。 彼女は、美しく、無垢で、暖かで、恐ろしい狂女だった。 14歳の<わたし>は、しーちゃんに恋をしていた。 しーちゃんはまるで女神のようだった。 だから<わたし>は、真夜中、薄暗い神社の社殿で、仲間たちとともにしーちゃんを陵辱した。……――。 この物語のヒロインは、戦後直後の富山の素封家に生まれた、20歳過ぎの白痴、しーちゃんである。 いつも赤い椿の銘仙を着て徘徊するしーちゃん、 車の行き交う往来の真ん中で堂々と座り小便をするしーちゃん。 機嫌のいい時はシルクハットを被るしーちゃん。 秋茱萸と鳩笛の音色が大好きなしーちゃん。 少女のころは、賢く、清楚で、周囲の憧れだったしーちゃん。 それが突然、不幸に見初められ、静かに狂いだしたしーちゃん。 頼まれれば嬉しそうに着物の裾をからげてその場で誰とでも寝るしーちゃん。 けれども、実の兄だけは泣いて拒んだしーちゃん。 ある夏の暑い日、誰の種とも知れない子を産んだしーちゃん。 台風の日、神社の裏手の細い水路にはまって死んだしーちゃん。 ――兄に殺されたしーちゃん。 ※ 注 「早く昔になればいい」は、92年から94年にかけて総合誌の文芸特集号に連載された小説。94年に中央公論社から単行本化、98年には、新潮社から文庫化されている。 この小説を執筆中に久世光彦は「無言坂」を作詞、それにドラマ「キツい奴ら」以来久世の友人である玉置浩二が作曲し、香西かおりの歌として93年3月発売、その年のレコード大賞の栄誉に輝いた。 「無言坂(ごろざか)」は、しーちゃんの住まいである「椿屋敷」、少年時代の<わたし>たちの溜まり場であった廃尼寺「世尊院」、<わたし>たちがしーちゃんを陵辱した「神社」、しーちゃんが溺れ死んだ「地蔵川」などともに、この物語を象徴する場所として何度も出てくる。これは、しーちゃんと<わたし>の間に生まれた子供、寛二が聾唖者――ごろであったところともリンクしているのだろうか。
|