每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2619|回复: 15

[求助] 四首好聽的演歌 (求 歌詞, 若有 KTV , 更好)

[复制链接]
发表于 2009-1-30 11:57:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
這四首好聽的演歌 - 歌詞,實在超難找的,網路上到處都找不到,只好求助各位好心的兄姐們幫忙了

1.  上杉香緒里  -  恋は命




2.    大石まどか  -  哀恋坂




3.   井上由美子  -  こころの絆  ( 已OK ,請看 6 樓 )

4.   永井みゆき  -  花ごころ  ( 9 樓歌詞 待 Jeff 兄與 Jinshi 兄再確認)



[ 本帖最后由 Akasa 于 2009-2-3 13:51 编辑 ]
发表于 2009-1-30 19:35:36 | 显示全部楼层
冷门歌曲歌词难找啊,帮顶
发表于 2009-1-30 21:29:50 | 显示全部楼层
こころの絆 // 井上由美.

ごの世の綠に むすばれて
あんなたと流れる 愛の川
明日の行方ど わからない
いのち 浮草 。。。
どこへ着こうと ふたりなら
夢を捨てずに 生きられる
**
あなたとはぐれて しまったら
生きてはゆけない 冬の道
燈りまだまだ 遠いけど
淚 拭きあう 。。。
いつもあなたが そばにいる
ついてゆきます 誰れない
***
嵐がどんなに 吹こうとも
心の絆を 信じます
花の咲く日も 散るときも
いのち 預けて 。。。
足手まといに ならぬよう
好きなあなたと 步きたい





找到一首歌词,贴上,不保证正确
发表于 2009-1-30 21:50:33 | 显示全部楼层
现在发现,花ごころ  有两个版本的歌词两个曲调,1是:花ごころ  歌 ; 神野美伽  2是永井みゆき版,


永井みゆき版的找不到,暂时将歌曲链接贴在这里,听歌录词,麻烦了点
http://cfs7.blog.daum.net/upload_control/download.blog?fhandle=MDdrdUdAZnM3LmJsb2cuZGF1bS5uZXQ6L0lNQUdFLzAvMzQud21h&filename=34.wma&filename=16%20%FC%A3%AA%B4%AA%B3%AA%ED.wma

[ 本帖最后由 唐糖 于 2009-1-30 22:32 编辑 ]
发表于 2009-1-30 22:20:31 | 显示全部楼层
又发现另一版本,惟独找不到永井版本的歌词


 楼主| 发表于 2009-1-30 23:28:51 | 显示全部楼层
原帖由 唐糖 于 2009-1-30 21:50 发表
现在发现,花ごころ  有两个版本的歌词两个曲调,1是:花ごころ  歌 ; 神野美伽  2是永井みゆき版,


永井みゆき版的找不到,暂时将歌曲链接贴在这里,听歌录词,麻烦了点
http://cfs7.blog.daum.net/uplo ...

感謝 唐糖幫忙回覆了三帖,不過『永井みゆき  -  花ごころ』這首歌曲,和其他兩首歌曲都不同調,至於『井上由美子  -  こころの絆』的歌詞,您貼的絕大部份都對,不過有少地方有點錯誤 (綠和誰),因為我剛好也找到了一張圖文,我把它謄寫下來,也和歌曲一起比對過了,現在就剩三首了,為了感謝您,我會把這首原曲貼給您,也感謝當初分享這首歌曲的恩人

井上由美子  -  こころの絆    (歌詞)

この世のに むすばれて
あなたと流れる 愛の川
明日行方も わからない
いのち 浮草。。。
どこへこうと ふたりなら
夢を捨てずに 生きられる

あなたとはぐれて しまったら
生きてはゆけない 冬の道
りまだまだ 遠いけど
きあう。。。
いつもあなたが そばにいる
ついてゆきます 離れない

嵐がどんなに 吹こうとも
心の絆を 信じます
花の咲く日も 散るときも
いのちけて。。。
足手まといに ならぬよう
好きなあなたと きたい


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复



[ 本帖最后由 Akasa 于 2009-1-31 14:01 编辑 ]
发表于 2009-1-31 07:47:57 | 显示全部楼层
的确难度不小啊 找的头都大了,最后只能寄望于有原碟的朋友了。
发表于 2009-2-3 02:44:32 | 显示全部楼层
原帖由 Akasa 于 2009-1-30 11:57 发表
這四首好聽的演歌 - 歌詞,實在超難找的,網路上到處都找不到,只好求助各位好心的兄姐們幫忙了

1.  上杉香緒里  -  恋は命

2.    大石まどか  -  哀恋坂

3.   井上由美子  -  こころの絆

4 ...

听写第四首。正确性不保,仅供参考。

永井みゆき--《花ごころ》

空いてくるかと 抱かれた夜に
心はあなたに あめました
なんでかわろう なんでかわろう
離れていても
あの日の涙に 嘘はない

あなた一人を 信じていたい
ころかといわれりゃ なおさらに
恋は切ない 恋は切ない
おんなの花火
命を壊して 咲かす花

人の浮世の 冷たい風も
あなたがいるから 耐えられる
いつかふたりで いつかふたりで
ひとつの屋根に
暮らせるその日を 夢に入って
 楼主| 发表于 2009-2-3 11:24:51 | 显示全部楼层
原帖由 Jeff 于 2009-2-3 02:44 发表

听写第四首。正确性不保,仅供参考。

永井みゆき--《花ごころ》

空いてくるかと 抱かれた夜に
心はあなたに あめました
なんでかわろう なんでかわろう
離れていても
あの日の涙に 嘘はない

あな ...

Jeff 兄,小弟聽的結果有些不太一樣耶
寫出來提供給您參考一下   
不對之處,敬請賜教啦,謝謝唷
(藍字部份是小弟覺得不太一樣之處)

永井みゆき - 花ごころ (歌詞)

好いて来るかと 抱かれた夜に
心はあなたに  上げました
何で変わろう 何で変わろう
離れていても
あの日の涙に 嘘はない

あなた一人を 信じていたい
愚かと言われりゃ なお更に
恋は切ない 恋は切ない
おんなの花火
命を焦がして 咲かす花

人の浮世の 冷たい風も
あなたがいるから 耐えられる
いつか二人で いつか二人で
ひとつの屋根に
暮らせるその日を 夢に見て

[ 本帖最后由 Akasa 于 2009-2-3 11:25 编辑 ]
发表于 2009-2-3 14:35:28 | 显示全部楼层
嗨,论坛新动向:听歌写歌词,已经向日语歌词专业方面进行深入研究,不知道上面给不给研究经费
发表于 2009-2-3 14:44:06 | 显示全部楼层
 楼主| 发表于 2009-2-4 01:49:27 | 显示全部楼层
原帖由 唐糖 于 2009-2-3 14:35 发表
嗨,论坛新动向:听歌写歌词,已经向日语歌词专业方面进行深入研究,不知道上面给不给研究经费

應該不會給經費,積分不知道有沒有?
說是深入研究,只是近日稍有點空檔嘛
感覺能夠和 Jeff 兄及 Jinshi 兄配合
就能夠將歌詞修正的更正確完善了
當然 elong123也很不錯唷,大家互相切磋研究喲

[ 本帖最后由 Akasa 于 2009-2-4 01:59 编辑 ]
发表于 2009-2-4 09:25:50 | 显示全部楼层
原帖由 唐糖 于 2009-2-3 14:35 发表
嗨,论坛新动向:听歌写歌词,已经向日语歌词专业方面进行深入研究,不知道上面给不给研究经费

唐糖网友想赞助点儿还是咋的?
发表于 2009-2-4 09:34:40 | 显示全部楼层
原帖由 Akasa 于 2009-2-3 11:24 发表

Jeff 兄,小弟聽的結果有些不太一樣耶
寫出來提供給您參考一下   
不對之處,敬請賜教啦,謝謝唷
(藍字部份是小弟覺得不太一樣之處)

永井みゆき - 花ごころ (歌詞)

好いて来るかと ...

同意篮字部分的修正。人一老,耳朵就不灵光了。:)
有的是汉字变换还不到位,比如开头那个“好いて”。
其实,以Asaka网友的日语程度,自己听写就完全可以了。

[ 本帖最后由 Jeff 于 2009-2-4 09:36 编辑 ]
发表于 2009-2-4 10:01:18 | 显示全部楼层
很喜欢花ごころ,歌词也很优美,虽然忧伤,在日本被称为哀愁和离别,两位高人费心听写的歌词,谢谢你们了,听了很多遍,是喜欢的原因, ,个人觉得Akasa的歌词是准确的。
 楼主| 发表于 2009-2-4 12:59:20 | 显示全部楼层
原帖由 Jeff 于 2009-2-4 09:34 发表

同意篮字部分的修正。人一老,耳朵就不灵光了。:)
有的是汉字变换还不到位,比如开头那个“好いて”。
其实,以Asaka网友的日语程度,自己听写就完全可以了。

Jeff 兄實在太客氣了,其實您只是沒仔細聽清楚而已
小弟看到您幫網友解釋中森與近藤分手記者會的帖子
知道您的實力相當厲害,這可不是一般人做得來的喲
像是小弟的聽力就不太好
快一點的語音就聽不來了
聽歌詞方面偶爾還是會碰壁的啦
像是最近找的『酒匂川』就是啦
裏面的地名一堆沒見過的
這還得勞煩Jeff兄與 Jinshi兄幫忙喲     
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-12-3 04:27 , Processed in 0.018267 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表