每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3349|回复: 25

求译

[复制链接]
发表于 2005-8-14 13:37:02 | 显示全部楼层
常听她的歌,就是不知道歌词写的如何,昨天,找到一个介绍她的歌词的网站。挑了几首似乎有些内容的歌,让大家鉴赏一下,顺便帮我翻翻。


Miss BROADCAST
作詞 : 松任谷由実
作曲 : 松任谷由実

Sweet な夢見る夜明けを
ひき裂く国際電話
スモッグに淀んだ朝焼け
色を変えてくシグナル
世界は今 点滅してる

何度も Taxi せかせば
トラックが道をあける
メイクもスーツも中途で
資料室にまっしぐら
うでいっぱいファイルかかえて

たすけて いつもの Studio
待ってて衛星からの Video
流れる数字より速く
見つけて 見つけて 熱いキーワード

本番1秒前でも
すべり込んで来るニュース
考えもしないところへ
ドミノが倒れてゆくわ
何が来ても落ちつかなくちゃ

感じる ロマンティックだわ
生きてる ドラマティックだわ
事実が過ぎてゆくときに
ふるえる ふるえる 私のハートが

この世に真実はないの
けれども幻じゃないの
いちばん確かな時間を
私に运(命运的运的繁体,由于是乱码,用简体代替了)んで来てすぐに

世界は今 点滅してる
誰もが そこにいる Reason
未来が 広がる Horizon
ニュースが消えてゆく前に
つかんで つかんで 熱いメッセージ


緑の町に舞い降りて -ODE OF MORIOKA-
作詞 : 松任谷由実
作曲 : 松任谷由実

輝く五月の草原を
さざ波はるかに渡ってゆく
飛行機の影と雲の影
山すそかけおりる
着陸ま近のイヤホーンが
お天気知らせるささやき
MORIOKAというその響きが
ロシア語みたいだった

三つ編みの髪をほどいてごらん
タラップの風が肩にあつまる
もしも もしもこの季節
たずね来ればきっとわかるはず
あなたが気になりだしてから
世界が息づいている

銀河の童話を読みかけて
まどろみ 心ははばたく
あてもなく歩くこの町も
去る日は涙がでるわ

セロファンのような午後の太陽
綾とる川面をゆっくり越えて
いつか いつかこの季節
たずね来ればきっとわかるはず
誰かが気になりだしてから
世界が息づいている
新しい笑顔お土産に誰かのもとへ帰る
 楼主| 发表于 2005-8-14 13:38:33 | 显示全部楼层

CHINESE SOUP
作詞 : 荒井由実
作曲 : 荒井由実

椅子に座って爪を立て
莢えんどうのすじをむく
莢がわたしの心なら
豆はわかれたおとこたち

みんなこぼれて鍋の底
煮込んでしまえば 形もなくなる
もうすぐ出来上がり

あなたのために Chinese soup
今夜のスープは Chinese soup

遅い帰りを待つときは
プティオニオンのみじん切り
涙のひとつも流したら
少し気にしてくれるでしょ

みんなこぼれて鍋の底
煮込んでしまえば 形もなくなる
もうすぐ出来上がり

あなたのために Chinese soup
今夜のスープは Chinese soup
あなたのために Chinese soup
今夜のスープは Chinese soup
 楼主| 发表于 2005-8-14 13:39:52 | 显示全部楼层
大連慕情
作詞 : 松任谷由実
作曲 : 松任谷由実


アカシアのかおりが 今も少し漂う
母にあてた手紙 きのうみつけた
黄ばんだびんせんに そそぐ陽ざしさえぎり
雀遊ぶ影は 果てない空へ
返事はついたのですか 遠い日の異国へ
父よ あなたに似合ったでしょう 春の大連

丘の上のベンチひとり海を見てると
舟出のさざめきが せつなく遠く
陸風がふくころ 港は暮れなずむの
あなたが生きてたら そぞろ歩こう
面影は月のように おぼろに見え隠れ
今も たずねれば会えそうな 秋の大連

返事はついたのですか 遠い日の異国へ
父よ あなたに似合ったでしょう 春の大連
 楼主| 发表于 2005-8-14 13:41:20 | 显示全部楼层
Misty China Town

作詞 : 松任谷由実
作曲 : 松任谷由実


チャイナタウン 更けてゆくわ
深い霧を紅く染めて
ふと すれちがう影もなぜか 涙ぐむような
ランタン 傷だらけの心抱いて迷い込めば
ほら 海の風が耳のハープふるわせる
チャイナタウン 哀しい街
誰もひとりになりきれずに
また 眠れない夜が過ぎてゆこうとしてる
ダウンタウン 汚れた路地 口笛吹き歩きだせば
あのときと同じ 光る橋がにじんでる

ニューイヤーの長い汽笛
爆竹に消されるプロポーズ
笑い声やグラスの音
今でも どこかで 響いてる
チャイナタウン 灯り漏れるドアの奥から聞こえてくる
あのときと同じ甘いメロディ 途切れ途切れ

チャイナタウン 更けてゆくわ
深い霧を紅く染めて
また ここで会える 忘れられぬ幻に
忘れられぬ想い出に
忘れられぬ ミスティ チャイナタウン
 楼主| 发表于 2005-8-14 13:42:30 | 显示全部楼层
稲妻の少女


作詞 : 松任谷由実
作曲 : 松任谷由実


She's a lightning lightning Lightning Bolt.
She's a lightning lightning Lightning Bolt.

エンジン・フードで卵が焼けるほど
あの娘はとばして浜辺についた
ゆうべ天気図にたくさん線ひいて
台風の位置を確かめたのさ

今日をのがしたらお目にかかれない
逆巻くチューブに鳥肌がたつ
白いしぶきが雲ならば hum
あの娘のボードは閃めく稲妻

She's a lightning lightning Lightning Bolt.
She's a lightning lightning Lightning Bolt.

何のたしにもならないことに
ムキになれる あなたがいちばん好き

コーラの空きびん並べるみたいにさ
あの娘は男をスラロームする
ゆうべ胸もとの双子座ペンダント
あとがつくくらい抱きしめたのに

今日をのがしたらお目にかかれない
バレーのようなカット・バックに
白いしぶきが帽子ならば hum
あの娘は手品で飛び出す銀鳩

白いしぶきが雲ならば hum
あの娘のボードは閃めく稲妻

She's a lightning lightning Lightning Bolt.
She's a lightning lightning Lightning Bolt.
 楼主| 发表于 2005-8-14 13:43:49 | 显示全部楼层
風の中の栗毛

作詞 : 松任谷由実
作曲 : 松任谷由実


ある朝私は光る風にまたがり
煙った小路を滑るように駆け出す
一鞭強く当てるとすぐに
木立や雲は時間にとけて
哀しい告白を託した郵便を
とりかえすのよ とりかえすのよ
あなたはまだ気付かない
ノックをしたなら封を切らず渡して
今までどおりに笑いあえる人でいて

それから私は光る風につかまり
流れる世界に羽根のように震える
なぜか瞳うるんでくるのは
冷たい空気を吸い込むから
愛になど泣かない少し前の私
とりもどすのよ とりもどすのよ
何も見えなくなりそう
ある朝私は光る風にまたがり
あなたの町へと露をけって急ぐの

 楼主| 发表于 2005-8-14 13:57:17 | 显示全部楼层
最后一个,前些天广受好评的,

《朝陽の中で微笑んで》

作詞 : 荒井由実
作曲 : 荒井由実


朝陽の中で微笑んで
金のヴェールのむこうから
夜明けの霧が溶けはじめ
ざわめく街が 夢をさます

朝陽の中で ふりむいて
どうぞ その手をさしのべて
薔薇の色さえ うつろわす
時の流れが とてもこわい

宇宙の片隅で めぐり逢えた喜びは
うたかたでも 身をやつすの

朝陽の中で 抱きしめて
形のない愛を包み込んで

カード一枚 ひくように
決まるさだめが とてもこわい

宇宙の片隅で つぶやき合う永遠は
幻だと 知っていても

朝陽の中で 微笑んで
形のない愛を つなぎとめて
つなぎとめて つなぎとめて
发表于 2005-8-14 18:38:31 | 显示全部楼层
晕~一下子也求译太多了吧?
大工作哦……
发表于 2005-8-14 20:46:06 | 显示全部楼层
胃口不小啊 -_ -|||
 楼主| 发表于 2005-8-15 11:13:37 | 显示全部楼层
我这三百多首她的歌呢,不好意思再多帖了.
只是想知道这位阿姨写作风格如何
大家看看,觉得有点意思就回一个,没劲就算了.
发表于 2005-8-15 14:15:14 | 显示全部楼层
这些歌里偶最喜欢的是《朝陽の中で微笑んで》

不过歌词呢,很简单,觉得完全没必要翻译过来
发表于 2005-8-23 17:19:45 | 显示全部楼层
喜歡的實在太多啦
发表于 2005-9-3 12:27:30 | 显示全部楼层
还是春天来吧好听~
发表于 2005-9-12 17:34:49 | 显示全部楼层
谁能翻译松任谷由实的第一张大碟的第一首歌?最近听了 很不错
发表于 2005-9-12 17:39:57 | 显示全部楼层
简宁 write:
谁能翻译松任谷由实的第一张大碟的第一首歌?最近听了 很不错

飞机云?
发表于 2005-9-12 17:43:00 | 显示全部楼层
可能是《飞行机云》吧 我也听不懂日文 看还能懂几个字
谁要是有就麻烦分享一下 谢谢啦````````````````
 楼主| 发表于 2005-9-14 01:18:10 | 显示全部楼层
简宁 write:
可能是《飞行机云》吧 我也听不懂日文 看还能懂几个字
谁要是有就麻烦分享一下 谢谢啦````````````````

俺这儿有
 楼主| 发表于 2005-9-14 01:22:22 | 显示全部楼层
机场上空的云
发表于 1970-1-1 08:00:00 | 显示全部楼层
总觉得荒井由实的《ひこうき雲》和井上阳水的《傘がない》
两首歌有某种意义上的亲缘关系 mine06.gif
《傘がない》创作于1972年底,《ひこうき雲》创作于1973年
原来两首歌都是针对的是当时青少年自杀的行为突增所作的歌
完全是属于同一个时代的歌曲,是荒井由実最经典的歌曲之一。


ひこうき雲


作詞:荒井由実
作曲:荒井由実
編曲:荒井由実, Caramel Mama

白い坂道が空まで続いていた
ゆらゆらかげろうが あの子を包む
誰も気づかず ただひとり
あの子は昇っていく
何もおそれない、そして舞い上がる

空に憧れて
空をかけてゆく
あの子の命はひこうき雲

高いあの窓で あの子は死ぬ前も
空を見ていたの 今はわからない
ほかの人には わからない
あまりにも若すぎたと ただ思うだけ
けれど しあわせ

空に憧れて
空をかけてゆく
あの子の命はひこうき雲
空に憧れて
空をかけてゆく
あの子の命はひこうき雲


飞机云

作詞:荒井由実
作曲:荒井由実
編曲:荒井由実, Caramel Mama

白色的坡道 一直延伸到天空
冲开了阳光,包围着那孩子
谁都没注意,只有一个人
那个孩子渐渐上升
完全不害怕,而且在飞舞

憧憬天空
打开天空
那孩子的生命就是飞机云

那个高高的窗前,就是那孩子死前的地方
现在从窗前向天空看去,完全不明白为什么
其他的人们,也都完全不明白为什么要死
只是在想着,“太年轻了。。。”
但是, 却很幸福啊!

憧憬天空
打开天空
那孩子的生命就是飞机云
憧憬天空
打开天空
那孩子的生命就是飞机云

----------------------------------------------------------------
BTW 飞机云就是从飞机尾后喷出的气体,看过去好象云一样,称为飞机云


mays.jpg

mays.jpg
发表于 1970-1-1 08:00:00 | 显示全部楼层
- ユーミンの音楽はどこか虚構的で、それが聴き手に夢を与えてくれのが魅力とも云われるが、最初の2枚のアルバムは、例えば『ひこうき雲』という歌で「あの子」という人称を使いながらも、そこからはとても私小説的な匂いがする。

[飞机云]创作于19岁的荒井,当时还是大学生的她。
早期荒井的歌曲到处是虚构的幻影,飞机云里的[那孩子]实际是虚构出的人物,
好象是她自己参与其中一样,以自己体验为题材,其实也是一种青春冲动,
但,作家的创作是不可能完全脱离社会环境的,70年代初的日本自杀率之高就是实证。

blog_photo_1116235775.93_0.jpg

blog_photo_1116235775.93_0.jpg
发表于 2005-9-14 16:37:53 | 显示全部楼层
歌词不错 很有意境 希望以后可以多见识
谢谢大家了 提供这么好的东西
发表于 2005-9-14 16:44:04 | 显示全部楼层
松任谷由实的编曲很有水平 很潮``````````
希望大家可以把她的歌词翻译上传分享 谢谢
发表于 2005-9-14 18:04:17 | 显示全部楼层
我只是单纯的说 没有别的意思啊
发表于 2005-9-14 20:01:08 | 显示全部楼层
我真的不希望你们灌水,非常看不惯
有些话说的很没劲,还不如不说
吵什么你喜欢中岛,他喜欢松任谷的,有意思吗?
好好学点日文吧,那才是真本事
我没说过多么多么喜欢中岛,也没说多么喜欢松任谷的
但是,说不定我知道中岛,知道松任谷比你们还多
人,应该多学习,少说话。
发表于 2005-9-14 21:46:37 | 显示全部楼层
感谢吉田君关于飞机云这首歌的背景介绍及中译。

自从听了小田先生cover的[ひこうき雲]
就想尝试将其译出,想不到一上来就卡在“啥叫飞行机云”上面,
翻找google发现有的地方把这叫飞机场上的云(?)一头雾水,
后遂不了了之。
发表于 2005-9-14 22:58:30 | 显示全部楼层
TO:美和
SORRY 我服了 到此为止 OK
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-22 02:20 , Processed in 0.014264 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表