每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 10914|回复: 32

聊聊---翻唱曲---原曲

[复制链接]
发表于 2010-4-1 23:45:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
聊聊---翻唱曲---原曲


有朋友問我..以我的年紀來說..
怎麼會喜歡聽日本80年代的音樂呢?
日本80年代的音樂應該不是我這個世代的音樂!
是啊!..我也覺得我自己是個怪胎..!(大笑)



沒辦法..從我還在包尿布的時候就在聽日本音樂了!(笑)
我的父母是唸日本書..受日本教育的父母..!
而且他們對日本音樂的熱衷..也是無人能比!
在40年前..我家就有一部十幾萬元的音響!
台灣在40年前..能有十幾萬元音響的家庭並不多!
不是我父母比較富裕..而是他們寧願省吃儉用來享受音樂!
可見他們對日本音樂的熱情..!



也許是如此..反而對中文國語歌曲接觸的比較少..!
不過不可否認..台灣的中文國語歌曲的音樂性比較低!
曲風的變化及樂曲的編曲上比較單一單調..!
這就是音樂在地方性的特質!沒有好與不好的區別!
只有喜不喜歡?接不接受的差別而已..!



我是在台灣土生土長的小孩..!
慚愧的是..我對台灣的中文歌曲接觸的並不多!
比較可以引起共鳴的莫過於這些翻唱曲..!



也許是..
先聽過了原曲或是先聽過翻唱曲的雙重因素
所以對這些歌曲的印象會更加深刻..!



我選了幾首曲子..
也同時找了中文版的翻唱曲..
原曲日文版及翻唱的中文版
相互對照比較看看..



我相信每個人聽過後的解讀..
一定會有所不同..!



鳳飛飛    瀟灑的走
台灣早期的超級巨星: 鳳飛飛
鳳飛飛的這首: 瀟灑的走
是翻唱:
中島みゆき的:この世に二人だけ
我是先聽過中島みゆき的這首歌
才進而聽到鳳飛飛的翻唱版本..!
兩位超級歌姬的詮釋方式雖有不同
但都是絕對的好聽..!




江玲    媽咪! 陪我逛街去
江玲是金瑞瑤與林慧萍的同門師姊
也是台灣早期一位當紅的清純玉女偶像歌手!
江玲也被稱為:歌林小百合(歌林:唱片公司之名)
江玲的歌聲..並無過人之處..!
不過她清純的外型的確很讓人著迷!
十足的偶像氣息..!
江玲的這首:媽咪! 陪我逛街去
是翻唱:
日本樂團:アリス(ALICE)的:マリー・ダーリン
女聲翻唱男聲樂團的曲子..並不容易..!
兩支曲子的詞意..雖然差了十萬八千里
不過卻不會感到突兀..!



金瑞瑤    藍色週末
江玲的師妹:金瑞瑤
是眾多的偶像明星中..最具偶像特質的一位!
她所帶動的流行風潮..是無人能及...!
雖然金瑞瑤的歌唱生命不長..
不過在台灣的流行歌曲歷史中
卻有著重要的地位!
金瑞瑤的這首: 藍色週末
是翻唱:
中森明菜的:赤い鳥逃げた
我個人在聽這兩個版本時..
覺得聲音上有些落差..!
因為兩位的聲音是屬於不同類型的歌手
也可能是因為對此曲已有既定的認知
所以有了先入為主的主觀印象..!




林慧萍    滿天小星星
金瑞瑤的師妹: 林慧萍
台灣早期另一個紅透半邊天的清純偶像歌手
林慧萍有"台灣的松田聖子"稱號..!
會有這樣的稱號..可能是因為翻唱聖子的曲子關係!
林慧萍的這首: 滿天小星星
是翻唱:
松田聖子的: 赤いスイートピー
赤いスイートピー(紅色麝香甜豆)變成:滿天小星星?
真是服了作詞者的作詞功力..(笑)
不過林慧萍的歌聲..真的是好的沒話說!




楊林   琉璃雨
台灣另一位超級清純女偶像:楊林
1983年是以小男生的造型出道..
但是並未走紅..
1984年改以清純楚楚動人的小女生的外型歌路再出擊
果然大受歡迎..也一舉把楊林推向最受歡迎的歌手之列
楊林的外型出眾..但最被挑剔就是她那普通再普通不過的歌聲
她被評價是:只有漂亮外表..沒有歌唱實力的花瓶..!
我個人倒覺得她的聲音極具特色..!
外在的造型多變..是一位用心的歌手..!
楊林的這首: 琉璃雨
是翻唱:
五輪真弓的:
這兩首版本..老實說
我比較欣賞楊林的版本
感覺上楊林的版本比較日本式..!




傅娟   飛向你身旁
別看錯喔..不是金瑞瑤的:飛向你飛向我
不過也很接近了..
因為傅娟這首: 飛向你身旁
也是翻唱:河合奈保子的作品:
デビュー ~Fly Me To Love
這首歌..也是河合奈保子唯一一支的冠軍單曲
傅娟的這首: 飛向你身旁
是收錄在傅娟:"十個夢"專輯裡的其中一支曲子
"十個夢"專輯裡的10支曲子
全是翻唱日本名作曲家:林 哲司的作品!
傅娟的聲音的確很適合詮釋這些曲子
聽起來很不錯..!




馬萃如   不能怨你只能怨自己
馬萃如是:"星星.月亮.太陽"偶像團體中的成員之一
馬萃如是當中的月亮的角色..!
這支:不能怨你只能怨自己
是馬萃如單飛後的作品..!
此曲是翻唱: 森高千里的暢銷單曲:
我個人覺得..這首翻唱的成品還算不錯
詞意與曲子可以相互溶合..!
並不會比原曲差..!




音樂無國界..這句話一點都沒錯..!
好的音樂雖在不同地方..但依舊動聽!



04-鳳飛飛.jpg
鳳飛飛    瀟灑的走
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/e7757883f725fca1.wma[/wma]


03-中島.jpg
原曲:  中島みゆき    この世に二人だけ
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/5bc3ca00461301ff.wma[/wma]


02-江玲.jpg
江玲    媽咪! 陪我逛街去
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/f660a23c8f07ddd0.wma[/wma]


01-ALICE.jpg
原曲:  アリス (ALICE)  マリー・ダーリン
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/d2a45cf943454c59.wma[/wma]


10-金瑞瑤.jpg
金瑞瑤    藍色週末
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/15c8e1bd52ce8ac9.wma[/wma]


09-akina.jpg
原曲:  中森明菜     赤い鳥逃げた
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/aaaf428f96980c77.wma[/wma]


14-林慧萍.jpg
林慧萍     滿天小星星
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/940d68aa4d226f12.wma[/wma]


13-聖子.jpg
原曲:  松田聖子    赤いスイートピー
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/c835528a228045ee.wma[/wma]


12-楊林.jpg
楊林     琉璃雨
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/e7517329f05381a1.wma[/wma]


11-五輪.jpg
原曲:  五輪真弓      窓
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/1650d069cebd62c3.wma[/wma]


08-傅娟.jpg
傅娟     飛向你身旁
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/6ad081c6f5147bc4.wma[/wma]


07-河合奈保子.jpg
原曲:  河合奈保子    デビュー ~Fly Me To Love
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/e131e50bfa1f233f.wma[/wma]


06-馬萃如.jpg
馬萃如     不能怨你只能怨自己
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/2195786cbe233eec.wma[/wma]


05-森高千里.jpg
原曲:  森高千里      雨
[wma]http://tg.6621.cn/201004/kokokotoki/b74a3e83afb070a9.wma[/wma]

评分

参与人数 1金钱 +15 收起 理由
aiyin + 15 我很赞同

查看全部评分

发表于 2010-4-2 03:45:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 thp520 于 2010-12-15 08:08 编辑

回复 1# kotomo
  kotomo さん, 終於等到 你出現啦! 我也來插花一下吧!

清涼派的何春蘭是藍白唱片的第一代歌手,真的很漂亮又清純,

但是歌聲是屬於偶像派的 So不必要求太多啦!

她的第一張專輯麥笛,我還滿喜歡的,

什麼也帶不走是專輯的第2首歌,

它是翻唱松本伊代:抱きしめたい

我覺得..伊代的版本我比較喜歡,記得以前聽得是錄音帶,

又是武道館演唱會的live版本,很熱鬧的… 

  

什麼也帶不走  / 何春蘭 作詞:朱介英

讓我來為你寫一首歌   把情意寄託歌詞兒輕輕訴說

讓你來為我唱這首歌   讓我在歌聲中迷惑

若有情有意躲也躲不過  總為了你的歌聲太輕柔

縱然花開又花落     縱然良辰不長久

縱然你不願意留住什麼  縱然歲月轉眼過

縱然寒風伴著我     相信你什麼也帶不走

  抱きしめたい  / 松本伊代  作詞:康珍化, 作曲:亀井登志夫

会うたび うれしいけれど    別れる時は 二倍さみしい

夕暮れ 帰りたくない      いつも 困らせてごめん

女の子が先に ねえ突然    こんな こんな気持ち しかりますか

抱きしめたいの あなたのことを 細くか弱い 腕だけど

抱きしめたいの あなたをつつむ ぬくもりになりたい

離れていても わたし      あなたのことで 胸は一杯

ブルーな顔を 見た日は     一 心配なのよ

勇気すこしあれば ねえいいのに もっともっと近く なりたいのに

抱きしめたいの 好きですあなた 言葉の糸はほそいから

抱きしめたいの 素肌にふれる  ぬくもりになりたい

勇気すこしあれば ねえいいのに もっともっと近く なりたいのに

抱きしめたいの あなたのことを 細くか弱い 腕だけど

抱きしめたいの あなたをつつむ ぬくもりになりたい x3

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
aiyin + 6 原创内容

查看全部评分

发表于 2010-4-2 06:35:16 | 显示全部楼层
来自台湾的朋友,难道对邓丽君小姐不熟悉吗?
发表于 2010-4-2 10:44:53 | 显示全部楼层
我就是聽了翻唱才想聽原唱,結果一頭紮進來了
发表于 2010-4-2 10:55:14 | 显示全部楼层
kotomo兄我想请教下你提到的傅娟那张碟,你知道那十首歌的歌名及原曲+原唱歌手信息么?因为我在整理一个林哲司中文翻唱作品集,现在香港的差不多了,但台湾的翻唱曲几乎不知,还请赐教。:)
 楼主| 发表于 2010-4-2 23:46:07 | 显示全部楼层
回复  kotomo
  kotomo さん, 終於等到 你出現啦! 我也來插花一下吧!清涼派的何春蘭是藍白唱片的 ...
thp520 发表于 2010-4-2 03:45


目A獎..

您這花可插得真好..插得夠水準..!

春蘭美眉的確可愛...歌聲還不錯啊..?

我最喜歡她的麥笛..!


蘭美眉跟伊代獎兩個人的版本..?

ㄟ..??

很難說喜歡誰的版本..

我可能比較博愛吧..?
 楼主| 发表于 2010-4-2 23:49:20 | 显示全部楼层
来自台湾的朋友,难道对邓丽君小姐不熟悉吗?
ca0211 发表于 2010-4-2 06:35



大大您好

鄧麗君是國際巨星..

不認識她豈不是太失禮啦..?
 楼主| 发表于 2010-4-2 23:52:49 | 显示全部楼层
我就是聽了翻唱才想聽原唱,結果一頭紮進來了
aiyin 发表于 2010-4-2 10:44



版主您好

希望您一頭紮進來後..沒感到失望..!
 楼主| 发表于 2010-4-3 00:05:06 | 显示全部楼层
kotomo兄我想请教下你提到的傅娟那张碟,你知道那十首歌的歌名及原曲+原唱歌手信息么?因为我在整理一个林哲 ...
铅笔小丁 发表于 2010-4-2 10:55



大大您好..

基本上台灣早期的翻唱曲..

在專輯內不會刊登告知..此曲的原曲或原唱歌手或其他相關資料信息..!

有的甚至明明是日本曲...但卻將作曲者冠上台灣作曲者的名字..!

(也許當時對於唱翻唱曲..並不是件光彩之事吧?..)
发表于 2010-4-4 16:38:31 | 显示全部楼层
回复 1# kotomo
k大下午好~
這些翻唱曲當年還真是..無孔不入,那年代如果感覺一首國語歌曲聽起來怪怪的〈就可以去找誰是被害者 或原曲了〉!就是從一些蛛絲馬跡中...發現了許多好聽而未被翻唱的日文歌曲!然而等待了一些時日之後,又有一些好聽的原曲慘遭毒手...變成翻唱曲冒出來了!?哎~~我真的是感覺不錯的翻唱少之又少...難道我當年被東洋歌曲同化了嗎〈遙望藍天^^〉
发表于 2010-4-4 17:07:56 | 显示全部楼层
清涼派的何春蘭是藍白唱片的第一代歌手,真的很漂亮又清純,

但是歌聲是屬於偶像派的 So不必要求太多啦!

她的第一張專輯麥笛,我還滿喜歡的,

什麼也帶不走是專輯的第2首歌,

它是翻唱松本伊代:抱きしめたい

我覺得..伊代的版本我比較喜歡,記得以前聽得是錄音帶,

又是武道館演唱會的live版本,很熱鬧的… 

thp520 发表于 2010-4-2 03:45

520下午好~~

這樣冷門的國語翻唱歌曲...妳也找得到?〈算你狠...狠...很厲害..呵呵^^〉!連翻唱歌名都給她報出來..我還不帶走一片雲彩呢!?實在是聽不慣這翻唱後的版本...整曲表情太不相同了〈可憐的松本伊代啊 〉!

何春蘭好像還有一首翻唱〈河合奈保子〉...,這首就有些絕~~,記憶中國語副歌的部份〈遙望藍天^^〉,日文歌詞是〈やわら...かい 季節の Day dream 〉 呵呵呵..還真是有點像,也許都是姓何〈河〉的關係吧!?

****ストロー・タッチの恋 - 河合奈保子 *****

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
aiyin + 3 我很赞同

查看全部评分

发表于 2010-4-5 07:51:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 thp520 于 2010-12-15 09:06 编辑

回复 6# kotomo
插花第二彈
伊能靜/初戀  
原曲:岡田有希子/~Dreaming Girl~恋、はじめまして
初戀”収録於伊能静第一張専輯”有我有你”中,剛出道時的伊能靜總是一身公主裝扮,是屬於可愛型的藝人,感覺非常"日本風" 卻又有自己的風格!她真的相當努力唷!
原曲"~Dreaming Girl~恋、はじめまして"則是岡田有希子的第3首單曲,曲式相當有竹內まりや的味道,因為喜歡竹內的歌,所以第一次聽到就非常喜歡了!只是一直以來,對於她對她自己生命的決定,覺得婉惜!

   初戀  /伊能靜    作詞:伊能靜

愛情已開始我無法抗拒 初戀的情感有如秋的雨

問你可知道 這年輕的心 已悄悄開始懂得去想念你

手中緊握著寫給你的信 卻無法提起勇氣寄給你

粉紅的信籤又再度撕去 恨自己不爭氣的心

 

總是告訴我太孩子氣 卻忘記成長已來臨

 我已經懂得哭泣   不再是童年時假的遊戲 ※

 

是否將這段故事告訴你 我曾經默默為你譜戀曲

在你的眼裡 不成熟的心 其實早已擁有四季



  ~Dreaming Girl~恋はじめまして  /岡田有希子   作詞/作曲:竹内まりや

ママの選ぶドレスは 似合わない年頃よ

いつまでも子供だと 思わないでおいてね

ピンクのマニキュアさえ まだまだ おあずけなの

少しずつ この胸が ときめいてるのに

 

 恋したら 誰だって きれいになりたい

 素敵なレディに 変わる日を夢みてる

 

ロケットにしのばせた 写真を見つめながら

今日もまた ため息で ひとこと "おやすみ"

 

 真夜中のテレフォンも 許してくれない

 いつになったなら 自由に会えるのかナ

 

大人へのステップを 歩き始めてるのに

わかってはもらえない 私のこの気持ち

鏡の前にすわり  ふるえる指でそっと

口紅をつけたこと ママには内緒よ


       恋したら 誰だって きれいになりたい

 素敵なレディに 変わる日を夢みてる

 

ひき出しの奥にある 私だけのダイアリー

片隅に書きこんだ ひとこと I Love You *2

发表于 2010-4-5 08:26:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 thp520 于 2010-4-5 08:32 编辑

回复 11# lon1919

lon1919大大,我知道你比較喜歡伊代!:)
謝謝你推薦河合奈保子的歌唷!只是,我手邊的何春蘭的歌曲,沒有這一首耶!我是一點印象都沒有,因為以前聽的卡帶都是從同學那借來的,太久了實在沒有什麼記憶,大概年紀大了也有影響吧!呵呵!
不過,我去捜尋歌詞,実在找不到有"遥望藍天^^"的歌詞耶!大大你是否記錯啦!
唯一跟藍天有關的就只有 "想念想念"  應該就是這一首了!

作詞:陶克莊
又來到 夢中的小路
夢中的陽光掛滿樹 樹下的花朵盛開
小草也含著露珠 迎著風在飛舞
風兒他不停吹 好像對我訴說
童年的幻想已消失無蹤影
想念想念 想念那夢中小路
想念想念 藍天有希望無數
夢境會過去 今天會來臨
帶著夢的甜蜜和祝福
又來到 夢中的小路
夢中的斜陽灑滿屋 屋頂上青苔密佈
窗前的風鈴輕響 迎著風在飛舞
发表于 2010-4-5 18:57:09 | 显示全部楼层
回复 13# thp520
520大您下午好啊~~~
我實在是打從內心的尊敬妳萬分。。居然又讓你發現了我的記憶錯誤〈硬碟壞了=我的腦袋 〉!
事實證明..人的腦袋中有很多過去的記憶是很模糊不可靠的!?〈我把大家拖下水~~~水啦^^〉
我認真的回想了一下...,過去只要是先聽見翻唱然後再發現原曲〈歌詞..我就會比較有印象〉!反之...原曲先聽而再被國語翻唱〈它的歌詞-----就可能會在多年以後...被我又翻過了一遍!當然囉..有時歌名----我也絕不手軟,呵呵呵~~開心
對照了以上“想念想念 藍天有希望無數..”應該就是這首了!我試著跟上哼了幾遍..大致來說都還對得上..,所以恭喜一下,希望不要我回了帖之後...結果世上真的有那麼一首“遙望藍天”的歌詞,那我就掐死妳〈別怕
 楼主| 发表于 2010-4-6 00:37:20 | 显示全部楼层
回复  kotomo
插花第二彈
伊能靜/初戀  
原曲:岡田有希子/~Dreaming Girl~恋、はじめまして
“初戀” ...
thp520 发表于 2010-4-5 07:51



目A大...安啊..

伊能靜..?

我對她的印象是她的"直音"

沒啥高低起伏的音色...還挺有特色的..!


還有另一個印象是:

"寂寞茱莉葉...長夜漫漫無法入睡......"



還有伊能靜也翻唱了:

WINK的:ONE  NIGHT IN  HEAVEN

連歌名都沒改...!
发表于 2010-4-6 08:42:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 thp520 于 2010-4-6 08:44 编辑

回复 15# kotomo

"寂寞茱莉葉...長夜漫漫無法入睡......"

kotomoさん, 安!
叫我怎麼説呢!哪來的"寂寞茱莉葉…"?
該是"悲傷…茱麗葉"吧!
它不是翻唱曲,這是小蟲的作品,我還滿欣賞的小蟲的。


提到 wink,我也很喜歡她們……是剛出道時的她們!
大紅之後,就少了清純的感覺;後期,太華麗了,我不喜歡。
发表于 2010-4-6 09:08:37 | 显示全部楼层
回复 14# lon1919

"記憶錯誤" 這種事,我常做,所以不用太傷心。我想,跟我們一樣的人應該也不少哦!

如果,你可以自已改歌詞,那麼,就自己寫一首發表一下吧!
我以前還真的做過這種事,把喜歡的日本歌曲,填上中文歌詞,自己唱也很開心呀!
最後,還把"文章(歌詞)"投搞到校刋,還錄用了耶!賺點零用錢也不錯呀!

"…那我就掐死妳…"
哦!我可以告你恐嚇嗎!噁~~~~~
但是,你又找不到我!哈哈!

開開玩笑,無所謂啦!很開心有人可以跟我聊 我喜歡的日本音樂,這樣的朋友,我珍惜!
发表于 2010-4-6 18:19:08 | 显示全部楼层
回复 17# thp520
一波接著一波低沉驟然而至的濕雨...不斷落入身上~~,一股連著一股緩緩曲折婉轉的暖流...持續送上心坎~~。曲子---音符旋律的高低起伏...層層相疊的大收大放,伴奏也許麻雀雖小...但它可是面面俱到,直入心坎蜿蜒的歌聲..加上痛徹入骨的嘆息~~~!
520大大下午好~~
這首是我少數收藏的翻唱歌曲〈演歌〉,喜歡它整體帶來的感受及過去的回憶,那時還未正式聽日文歌曲時...就已經發現到這首好歌囉,想不出什麼歌曲送給妳 這位好朋友,就像真實生活般的朋友毫無禁忌一樣..,幾乎無話不談的沒有拘束感!我也很珍惜像妳一樣可以聊歌曲及回憶的好..好..好..很好的朋友唷^^

****とまり木 - 小林幸子*****
 楼主| 发表于 2010-4-6 18:22:54 | 显示全部楼层
回复  kotomo

"寂寞茱莉葉...長夜漫漫無法入睡......"

kotomoさん, 安!
叫我怎麼説呢!哪來的"寂寞 ...
thp520 发表于 2010-4-6 08:42



目A獎...安啊


悲傷茱莉葉?...不是寂寞茱莉葉?
哪時候改的?..哈哈

我知道這首歌不是翻唱曲..是小蟲的作品

伊能靜..她現在應該是個"快樂茱莉葉"
拋夫棄子..找了個帥哥..應該挺快樂的才是!

哈林桑..只能高唱"悲傷羅密歐"啦..!
好口年的悲傷羅密歐..!


wink應該說是"中期"也就是全盛時期..太華麗..!
wink後期..就歌曲及造型來說..
其實已經變得"樸實"許多..!(跟中期比起來...)


不過我對 鈴木早智子 的"演藝表現"(呵呵)
倒是挺為激賞的..!
发表于 2010-4-7 10:23:36 | 显示全部楼层
回复 18# lon1919

聽到這曲 "とまり木" 讓我想起了鄧麗君,沒記錯的話,第一次聽到的應該是鄧麗君唱的版本,後來才知道是日本歌,我爸爸很愛聽的,小時侯常常跟著父親聽歌,他聽什麼,我就聽什麼,很懷念那一段時光!
发表于 2010-4-7 12:07:50 | 显示全部楼层
大大您好..

基本上台灣早期的翻唱曲..

在專輯內不會刊登告知..此曲的原曲或原唱歌手或其他相關 ...
kotomo 发表于 2010-4-3 00:05


确实如此,有的是把编曲的直接写成作曲,也有是把记谱写成作曲。

所以研究台湾早期的翻唱曲,基本就是。。。靠猜:)
发表于 2010-4-12 02:33:13 | 显示全部楼层
弱弱问一句,とまり木的中文版是否有2个版本
1想把情人留
2落日时分
发表于 2010-4-13 16:35:27 | 显示全部楼层
大大您好..

基本上台灣早期的翻唱曲..

在專輯內不會刊登告知..此曲的原曲或原唱歌手或其他相關 ...
kotomo 发表于 2010-4-3 00:05


Kotomo兄,其实我只想知道傅娟那张专辑名称,是《十个梦》么?
发表于 2010-4-14 09:59:55 | 显示全部楼层
回复  thp520
520大您下午好啊~~~
我實在是打從內心的尊敬妳萬分。。居然又讓你發現了我的記憶錯誤〈 ...
lon1919 发表于 2010-4-5 18:57


你不用掐死她了,<想念想念>确实是河合<ストロー&#12539;タッチの恋>的翻唱曲:):

想念想念--何春兰
发表于 2010-4-14 11:37:27 | 显示全部楼层
回复 24# hopeyearn

版主大大,謝謝你為我求饒呀! 可是,我發現 我有錯!是找到的歌詞有誤唷!真的有"遙望藍天" 的歌詞耶! 真是太不好意思了!
lon1919大哥,饒了我吧!

想念想念  /何春蘭
作詞:陶克莊
又來到 夢中的小路
夢中的陽光掛滿樹 樹下的花朵盛開
小草也含著露珠 迎著風在飛舞
風兒他不停吹 好像對我訴說
童年的幻想已消失無蹤影
想念想念 想念那夢中小路
遙望藍天 藍天有希望無數
夢境會過去 今天會來臨
帶著夢的甜蜜和祝福
又來到 夢中的小路
夢中的斜陽灑滿屋 屋頂上青苔密佈
窗前的風鈴輕響 迎著風在飛舞
发表于 2010-4-14 11:50:16 | 显示全部楼层
回复  hopeyearn

版主大大,謝謝你為我求饒呀! 可是,我發現 我有錯!是找到的歌詞有誤唷!真的有"遙望 ...
thp520 发表于 2010-4-14 11:37


咦,真的哦

我听了一次,觉得歌词是和你贴出来有点不同,不过没有注意到真的有"遥望蓝天"啊。

那么。。。你赶紧逃吧,我替你拦住lon君吧
发表于 2010-4-15 08:55:44 | 显示全部楼层
这么多高人,慢慢学习中
发表于 2010-4-15 09:24:13 | 显示全部楼层
Kotomo兄,其实我只想知道傅娟那张专辑名称,是《十个梦》么?
铅笔小丁 发表于 2010-4-13 16:35



是《十个梦》,歌词信息暂时还未找到。
发表于 2010-4-24 22:54:15 | 显示全部楼层
老牌实力唱将 把翻唱  运用的恰到好处  好听的曲子 有时候 诠释出的  却是不同的心情 ~~ 赞啊
发表于 2010-5-10 21:21:39 | 显示全部楼层
樓主有心收集了這麼多,我在這個帖子呆了半個小時了……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-12-5 03:30 , Processed in 0.046387 second(s), 10 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表