《the Kick Inside》是Kate的第一张专辑,发行于1978年2月17日,最著名的歌曲便是刚刚提到的“呼啸山庄”了,这首歌当时冲到了排行榜冠军。这张专辑在英国的最好排名是第三名,被英国唱片协会认证为白金专辑。
如果你没有听过这张专辑,那么,随便列举出几位为这张专辑工作过的人,估计你就会对这张专辑产生兴趣了,这里面包括:Duncan Mackay, Ian Bairnson, David Paton, Andrew Powell, 和 Stuart Elliott (鼓手,在 The Alan Parsons Project), 和 David Gilmour(在 Pink Floyd)。
"Wuthering Heights" 4:28
Side two(第二面)No.TitleLength(歌曲长度)
"James and the Cold Gun" 3:34
"Feel It" 3:029."Oh to Be in Love" 3:18
"L'Amour Looks Something Like You" 2:27
"Them Heavy People" 3:04
"Room for the Life" 4:03
"The Kick Inside" 3:30
Kate Bush作为gay偶像已经不是一天两天的事儿了,Rufus Wainwright也把她评为自己的十大同性恋偶像之一,对她的评价是这样的:She is the older sister that every gay man wants. She connects so well with a gay audience because she is so removed from the real world.
(Kate Bush是每一个同性恋男性都想要的姐姐。她能和同性恋群众有如此强烈的沟通,主要是她是那样的远离真实的世界。)
上面是一些扯淡的闲话,不过上次我在口语课上面讲gay偶像文化的时候,大家听到这里还是蛮惊奇的。
“对我来说,Kate Bush永远代表着你开始探索性的那个年龄:当你从女孩蜕变为女人的时候。在我父母的家中曾经堆满了唱片,因此我看过很多专辑的封面。在我眼中,那些都是 附着了“力量”的很男人气的东西,我不喜欢那些,我猜也就是在那时我迷上了Kate Bush,她是如此的自成一格,她是如此的-怎么说呢-如此的“完整”。她的音乐,她的歌词,她的相貌,都是有意义的。特别是对一个13或者14岁的小女 孩,那还是我第一次拥有自己的卧室。尽管我的房间小的只能容得下一张床和一张桌子,我仍感觉它就是我的宫殿。爷爷给了我一很大的蓝色台灯,发出蓝光…就像 是走进水族馆一样。也就是在那时我发现了一张Kate Bush的专辑,然后…剩下的事你可以想象出来,对吧?我曾经锁着房门不让任何人进来。我最喜欢的歌一直都在变。我真的喜欢那首关于彼得•潘的歌(In Search of Peter Pan),很显然我也爱着“Man with the Child in his Eyes”。所有人都爱慕Kate的嗓音,有很多人也注意到了她的相貌,但我认为真正被低估了的是她的(音乐)制作。我认为她制作出来的东西非常的独特, 非常的女性化,但那是一种更“原始”的女性化,不是男人眼中的女人那样的东西。毕竟如果她只有嗓音和相貌的话,我不认为我还会那么痴迷于她—因为那种东西 太常见了,你想,一个女人长得漂亮,还会唱歌。Kate Bush的特殊之处在于她没有那么做。她创造出了属于她自己的相貌和属于她自己的声音。她的音乐是永恒的,对我个人来讲它有一种怀旧的感觉。它不是像“是 的,我听了”之类的东西,更像是“从我13岁到15岁的这段时间我就一直在听”。我想对我这类的人来说,在流行乐的世界里并没有多少可以让我仰慕的女性。 而当我转入16岁后,我开始走出了Kate Bush的音乐世界,但我仍会时不时回来,就像是一个装着记忆的盒子…”——bjork(翻译来源网络)
Kate Bush新专辑《50 Words For Snow》第一支单曲《Wild Man》单曲歌词及翻译
这张单曲的质量之高让我惊叹啊。没想到Kate还能制作出如此令人震撼和跨越性的音乐作品来。Kate 在这首歌中,再度展现了她神秘十足的女性气质,她比以往任何时候更加温柔,更加富有女性的气息。她的声音终于在Hounds of Love 时代之后有了一个新的转折,这首单曲太让人激动了,以至于迫不及待的想听到她的整张新专辑——和外国歌迷的想法一样,我也感觉这张专辑应该有五十首歌,没首写一种雪的姿态才好,哈哈。
这首长达7分16秒的歌曲在电台上被剪到4分零5秒,不过能够听到Kate的声音已然很欢乐了,今天听到了完整版的单曲,竟然震撼得不知道该说什么。在Kate Bush之前,世界从来没有听到过这样的声音。即使是Lady Gaga,也不过是某90年代电子乐队的一个翻版罢了,Bad Romance听起来其实不是很震撼。但是Kate 总是不一样,她总是这样的特别,这样的充满了黑暗。
我们说Louis Armstrong、Billie Holiday、Michael Jackson、Steve Wonder、Barbra Streisand,或者是邓丽君,或者是美空云雀是One and only,是因为他们拥有超越常人的超级乐感,而我们说Kate Bush与众不同,则是因为——她就是与众不同。
《Wild Man》Kate Bush
野人
Lying in my tent, I can hear your cry echoing round the mountainside.
躺在我的帐篷里,我能听到你的哭声,回响在山峦之间
You sound lonely.
你似乎很孤独呢
While crossing the Lhakpa-La something jumped down from the rocks.
就在,在香格里拉和拉巴之间有东西从石头上掉下来的时候
In the remote Garo Hills by Dipu Marak we found footprints in the snow.
在跋涉加罗山的时候我们看到了雪地里的脚印
The schoolmaster of Darjeeling said he saw you by the Tengboche Monastery.
大吉岭的校长说,他在天波切的
修道院看到了你
You were playing in the snow.
你在雪地里嬉戏
You were banging on the doors.
你把头撞在了门上
You got up on the roof, Roof of the World.
你在屋脊上起身,在世界屋脊上起身
You were pulling up the rhodedendrons. Loping down the mountain.
你摘下了杜鹃,想把她们拉下山
They want to know you. They will hunt you down, then they will kill you.
他们想了解你,他们想射倒你,他们会杀了你
Run away, run away, run away...
跑,快跑,快跑啊!
While crossing the Lhakpa-La something jumped down from the rocks.
在香格里拉和拉巴之间,有什么东西被石头绊倒
In the remote Garo Hills by Dipu Marak we found footprints in the snow.
在跋涉加罗山的时候我们看到了雪地里的脚印
We found your footprints in the snow. We brushed them all away...
我们发现了你雪地里的脚印,我们把他们全部擦去
From the Sherpas of Annapurna to the Rinpoche of Qinghai.
从安纳普尔纳的夏尔巴人到青海的仁波切。
Shepherds from Mount Kailash to Himachal Pradesh found footprints in the snow.
从神山到喜马偕尔邦的牧羊人都发现在雪地上的脚印。
You’re not a langur monkey nor a big brown bear – You’re the Wild Man.
你才不是猴子或者棕熊呢——你是个野人
They say they saw you drowned near the Rongbuk Glacier.
他们说他们在绒布冰川看到你沉了下去
They want to hunt you down. You’re not an animal.
他们想射倒你,你不是动物
The Lamas say you’re not an animal.