每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1388|回复: 5

舟木一夫的紅白影片加中文

[复制链接]
发表于 2011-7-13 02:43:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 amyvivianjane 于 2011-7-13 21:05 编辑

不好意思傷害大家的眼睛......



舟木一夫迷小A放暑假,在某些啟發下突發奇想覺得做個這樣的影片應該很有趣......把網路上找得到的舟木一夫紅白演唱的影片串起來~

假如是其他大老們出場個數十回,就不可能做這種東西。對於舟木一夫這樣9+1的紅白歷程則是剛好~
總共有6段影片:
1963 高校三年生
1965 高原のお嬢さん
1966 絶唱
1968 喧嘩鳶
1969 夕映えの二人
1992 高校三年生

從現場演唱能聽出/看出一個藝人表演方式的變化,加上紅白每年的登台都具有年度代表性,也可以概略說明藝人當時的螢幕形象。
在這些變化背後都有一段故事。不過從片段中猜想的故事,比一字一句寫下來的更有趣吧!


在此還是得承認自己的笨
克服萬難,才把下載的flv檔案轉成剪輯軟體讀得出的檔案類型。想說不如順便加個字幕好了。
編輯過程中又不斷被程式背叛......無緣無故被終止,轉不出影片,轉出的影片又消音。所以不得不把聲音另外錄下來貼進影片,導致跟畫面有點對不攏......真的非常抱歉
雖然影片品質有點糟糕,不太流暢、字幕拖拍、字幕內容也有點亂,但是非常高興終於完成了。忍不住先放在這裡,請有興趣的朋友一起來參觀指教~
還有一點,就是所謂中文字幕,聽不懂的部分(主持人的話)是憑直覺亂譯的。喧嘩鳶那首歌則是不曉得怎麼翻,直接放註解,嚴格說起來不算是認真的字幕......
唉呀~以後再來修改吧。

评分

参与人数 1金钱 +10 收起 理由
bobbysu + 10 赞一个!

查看全部评分

发表于 2011-7-13 09:13:17 | 显示全部楼层
听说做字幕的都有分工,专门翻译的,专门做时间轴的,专门做字幕内嵌的,小A你一人抵几人,做成这样已经很了不起了。小A还有暑假,真羡慕呢!小A也懂日语,更羡慕
发表于 2011-7-13 11:01:02 | 显示全部楼层
回复 2# Jiang
豈只是羨慕,應該說是佩服、佩服!

我的懷疑是合理的。
20歲的大二女孩,有這樣的才華!
弄BLOG、社團、又熟識日文、文筆也佳,怎麼可能?

網路世界,虛虛實實!
就像樓主Jiang妳,才2歲也能上網,來自江蘇,竟然能下載youtube的視頻?
发表于 2011-7-13 11:08:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 Jiang 于 2011-7-13 11:16 编辑

回复  Jiang
豈只是羨慕,應該說是佩服、佩服!

我的懷疑是合理的。
20歲的大二女孩,有這樣的才華! ...
J.h.Lin 发表于 2011-7-13 11:01



    2岁?看了看当时注册时填的资料,当时乱填的。下载油管视频,那是网友教的翻墙术……
发表于 2011-7-13 14:44:25 | 显示全部楼层
2岁?看了看当时注册时填的资料,当时乱填的。下载油管视频,那是网友教的翻墙术……
Jiang 发表于 2011-7-13 11:08



    不知道您是如何翻墙的?我也想学学翻墙术!
 楼主| 发表于 2011-7-13 21:40:45 | 显示全部楼层
感謝這麼快回應的大家!!!
還這麼誇獎我。只是想邀請大家一起來當觀眾啦~
請相信,我20歲的世界很正常的,如果有人大學畢業以前就翻譯了三套莎士比亞的話......(我今天遇到了這樣的人!)


現在真的超想找到剩下的四塊磚啦!!!
尤其是「夕笛」和「初戀」,是一夫的代表曲目呀~或許可以從「絕唱」來類比一下
「右衛門七討入」和「紫色的人」則是充滿想像空間啊......
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-28 06:53 , Processed in 0.013464 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表