每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2358|回复: 27

[歌曲鉴赏] 【每日一曲13.03.12】稲垣潤一/僕ならばここにいる(我就在这里)(1993)

[复制链接]
发表于 2013-3-13 19:20:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
 楼主| 发表于 2013-3-13 19:25:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭银奇 于 2013-3-13 19:27 编辑

僕ならばここにいる:
『僕ならばここにいる』(ぼくならば~)とは、1993年リリースの稲垣潤一の28thシングル。

ホンダ・ドマーニのCMイメージソング。カップリング曲は『ロングバージョン』のライブバージョン。

発売时间:1993年01月13日
発売公司:ファンハウス

单曲收录曲:
1:僕ならばここにいる
ホンダ『ドマーニ』CMソング;ANB系「スポーツフロンティア」エンディングテーマ
作詞:秋元康 作曲:MAYUMI 編曲:清水信之
2:ロング・バージョン(ライブバージョン)
作詞:湯川れい子 作曲:安部恭弘 編曲:井上鑑
3:僕ならばここにいる(オリジナル・カラオケ)
作曲:MAYUMI 編曲:清水信之

チャート最高順位:4位(オリコン)
登場回数:10回
 楼主| 发表于 2013-3-13 19:29:20 | 显示全部楼层
清水信之大人の图片:
100511IMGP25012.jpg
 楼主| 发表于 2013-3-13 19:40:32 | 显示全部楼层
歌曲:僕ならばここにいる(HONDAドマーニCMイメージソング)(93年AOR世纪名曲)
作詞:秋元康 
作曲:MAYUMI 
編曲:清水信之(银奇我最喜欢的日本著名绝版编曲家)
歌手:稲垣潤一
歌詞:
届きそうな夢に 投げ出したすべては
たかが 2人の人生だけさ
今の君がきっと 求めている愛は
引き止めるやさしさより
見送ることさ

※僕ならばここにいる
君がどこへ行っても わかるように
僕ならばここにいる
遠くまで抱きしめて
いつまでも 守りたい※

君の華奢な腕に 両方は持てない
愛か仕事か 後にまわして
同じ夢を2人 見れたならよかった
IFばかり並べるより

CERTAINLY 探そう
この僕にできるのは
君がやがて傷つき 帰る日まで
この僕にできるのは
この場所で 待つことさ
いつの日か 迎えよう

悲しみに どこかで出逢ったなら
思い出せよ
永遠に 愛しているよ

(※くりかえし)

 楼主| 发表于 2013-3-13 20:00:41 | 显示全部楼层
素人の私にそんなふうに言って頂けるなんて本当に嬉しいですし、-歌ってきて良かったなと思います。その時の体調で波があるのでお-聞き辛いと思いますが、よろしくお願いします!
 楼主| 发表于 2013-3-13 20:01:52 | 显示全部楼层
稲垣潤一 - 【僕ならばここにいる】广告版,欣赏地址:http://www.youtube.com/watch?v=VJ1h9a4yylY
 楼主| 发表于 2013-3-13 20:37:21 | 显示全部楼层
歌曲の试听:


C/W曲:ロング・バージョン(ライブバージョン)


【僕ならばここにいる】原版伴奏
 楼主| 发表于 2013-3-13 20:42:48 | 显示全部楼层
专辑图片:
僕ならばここにいる3.jpg
僕ならばここにいる4.jpg
发表于 2013-3-14 18:50:15 | 显示全部楼层
這幾年 若提到日本的翻唱專輯

大家第一個想到的 莫過於 德永英明 的 VOCALIST 系列

而 與 德永 同樣 自80年代 出道的創作歌手 稻垣潤一

也從 2008 年起 開始 發行 他的 翻唱專輯系列

不同於 德永 的 女歌男唱 模式

稻垣潤一 找來了多位重量級的女歌手 助陣

有點像是 台灣 早些年 潘越雲 (葉璦菱) vs 10男人

或 羅時豐 vs 10個女人 之類

2008年 的 第一張男女對唱集  男と女-TWO HEARTS TWO VOICES-

排出了 超豪華的對唱陣容

除了多位 實力派的女歌手 如:

高橋 洋子   、辛島 美登里、大貫 妙子、小柳ゆき....等

更請到 不同世代 的 超級偶像 為專輯 獻聲

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-14 20:28:53 | 显示全部楼层
果然是稻垣潤一的四连发啊
发表于 2013-3-14 20:31:34 | 显示全部楼层
届きそうな夢に 投げ出したすべては 把触手可及的梦,全部都抛下
たかが 2人の人生だけさ  这不过,仅仅是二人的人生
今の君がきっと 求めている愛は  现在的你,渴求着的爱情,一定
引き止めるやさしさより  与其说是挽留你的温柔
見送ることさ  倒不如说是目送你的离开

※僕ならばここにいる  我就在这里
君がどこへ行っても わかるように  无论你怎么做,我都会理解你
僕ならばここにいる  我就在这里
遠くまで抱きしめて  直到天涯海角,都会紧紧地抱着你
いつまでも 守りたい※  想要永远守护你

君の華奢な腕に 両方は持てない  你那纤纤的手臂,无法负担起两方面的重压
愛か仕事か 後にまわして  爱情吗,还是事业,以后再说吧
同じ夢を2人 見れたならよかった  如果我们能有相同的梦想就好了
IFばかり並べるより  与其只是说着如果

CERTAINLY 探そう  当然,要去寻找
この僕にできるのは  我能够做的
君がやがて傷つき 帰る日まで  就是在你回来的日子之前,都将承受着伤痛
この僕にできるのは  我能够做的
この場所で 待つことさ  就是在这个地方,一直等待着你
いつの日か 迎えよう  总有一天,我会迎来你的归期

悲しみに どこかで出逢ったなら  如果在什么地方感到了悲伤
思い出せよ  请一定要想起来
永遠に 愛しているよ  我永远地爱着你啊

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
hopeyearn + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-15 20:37:17 | 显示全部楼层
他的声音很好啊,4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-15 22:17:16 | 显示全部楼层
他也真是老妖了
4.4分

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-16 01:06:18 | 显示全部楼层
4.6分
每日一曲里第三次听到了
他的高音很有特点

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-16 20:46:31 | 显示全部楼层
4.7分,感觉比前一首好点

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-18 18:38:58 | 显示全部楼层
永远20岁的声音,4.5

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-20 20:38:52 | 显示全部楼层
还是上一首好,4.4分

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-20 22:06:46 | 显示全部楼层
谢谢你的推荐,4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-20 22:30:42 | 显示全部楼层
乐坛的常青树,好像00后还有专辑吧

4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
天才伟 + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-20 22:31:09 | 显示全部楼层
歌曲得分:4.5

gai, chinee1987, sidouxx获得3分加分

帖子得分:5+17+9=31
发表于 2013-3-21 19:20:02 | 显示全部楼层
谢谢版主加分
发表于 2013-3-21 21:13:03 | 显示全部楼层
谢谢版主!
发表于 2013-3-22 21:30:49 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-3-14 20:31
届きそうな夢に 投げ出したすべては 把触手可及的梦,全部都抛下
たかが 2人の人生だけさ  这不过,仅仅是 ...

IFばかり並べるより  与其只是说着如果

這句怪怪的....
发表于 2013-3-23 08:19:35 | 显示全部楼层
ggjm910 发表于 2013-3-22 21:30
IFばかり並べるより  与其只是说着如果

這句怪怪的....


IFばかり並べるより

並べる我的理解是列举啊,引申的话就是说了

我觉得这句话的含意,是说与其在做假设,说如果,不如去做点什么啊
发表于 2013-3-24 00:09:23 | 显示全部楼层
谢谢版主加分
发表于 2013-3-24 12:16:58 | 显示全部楼层
我大爱的歌手。
发表于 2013-3-26 22:05:52 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-3-23 08:19
IFばかり並べるより

並べる我的理解是列举啊,引申的话就是说了

你的對....
我看太快了~~
這句你能把並べる翻正確
我必須稱讚你.....
发表于 2013-3-27 20:33:08 | 显示全部楼层
ggjm910 发表于 2013-3-26 22:05
你的對....
我看太快了~~
這句你能把並べる翻正確

谢谢你啊,能够得到你的称赞很高兴啊

我是把字典里的每一个意思都想一次,结果发现这有“列举”能够说得通啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-30 18:32 , Processed in 0.026691 second(s), 23 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表