每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2961|回复: 15

[求助] 懂韓文的請進來

[复制链接]
发表于 2007-4-6 12:02:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
넌 딱 걸렸어
中文啥意思???是首歌曲名 謝謝.......
发表于 2007-4-6 13:20:55 | 显示全部楼层
 楼主| 发表于 2007-4-6 13:41:30 | 显示全部楼层
原帖由 karaken 于 2007-4-6 13:20 发表



在此頁輸入 " 넌 딱 걸렸어   "   搜尋
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ko&u=http://hk.music.yahoo.com/album.html%3Fartistid%3D5557%26albumi ...

沒錯 是這歌 YUMMY-五分熟 韓文版
就是不知翻成中文是啥意思????
发表于 2007-4-6 13:42:55 | 显示全部楼层


抬頭看     不知是不是

271, 넌 딱 걸렸어 (원곡-스윗박스의 Don't Push Me)2 / 유니. 272, 넌 딱 걸렸어 (원곡-스윗박스의 Don't Push Me) / 유니.

:D

[ 本帖最后由 karaken 于 2007-4-6 13:48 编辑 ]
 楼主| 发表于 2007-4-6 13:57:51 | 显示全部楼层
難不成那韓文意思就是Don't push me呀....
謝謝k兄 豚豚明瞭囉........
发表于 2007-4-6 14:03:54 | 显示全部楼层
原帖由 海豚小子 于 2007-4-6 13:57 发表
難不成那韓文意思就是Don't push me呀....
謝謝k兄 豚豚明瞭囉........




271, 넌 딱 걸렸어 (원곡-스윗박스의 Don't Push Me)2 / 유니. 272, 넌 딱 걸렸어 (원곡-스윗박스의 Don't Push Me) / 유니.

不知耶  要看 紅字 是什麼意思


:D
 楼主| 发表于 2007-4-6 14:23:14 | 显示全部楼层
原帖由 karaken 于 2007-4-6 14:03 发表




271, 넌 딱 걸렸어 (원곡-스윗박스의 Don't Push Me)2 / 유니. 272, 넌 딱 걸렸 ...

暈倒 那紅字也是韓文呀
不過用翻譯站翻譯倒是譯得出來  원곡-스윗박스의 Don't Push Me=原曲-Sweetbox-Don't Push Me
最終還是沒譯出來
发表于 2007-4-6 15:44:28 | 显示全部楼层


那這   넌 딱 걸렸어   能翻譯嗎
:(
 楼主| 发表于 2007-4-6 16:02:36 | 显示全部楼层
原帖由 karaken 于 2007-4-6 15:44 发表


那這   넌 딱 걸렸어   能翻譯嗎
:(

你是恰好患的....
這翻譯能用嗎???
发表于 2007-4-6 16:09:25 | 显示全部楼层
原帖由 海豚小子 于 2007-4-6 16:02 发表

你是恰好患的....
這翻譯能用嗎???   

:Q :Q :Q
发表于 2007-4-6 16:21:14 | 显示全部楼层


明天找個老韓問問
明天 給答案   

:D
 楼主| 发表于 2007-4-6 17:33:48 | 显示全部楼层
原帖由 karaken 于 2007-4-6 16:21 发表


明天找個老韓問問
明天 給答案   

:D

......謝謝k兄 問不到就把那老韓給掛了......
发表于 2007-4-7 02:55:03 | 显示全部楼层


差一點是我先

넌 딱 걸렸어

還未解釋前 先大笑三聲


拿著""出來的字條去請教隔壁新搬來不久的老韓
他也先大笑三聲


知道怎麼回事嗎  有點像拿著 <我要搶劫> 的字條進入銀行或超商  

起先老韓不知如何回答
(實際上是老韓的太太應門  一開門我就把""出來的字條遞上)
後來還是他兒子小韓解釋原意

&#45324; &#46385; &#44152;&#47160;&#50612; 發音是 Guel Rulk Seo
是現代俚語 較難解釋清楚  英文意思大約是 -- You got cut.
這也不清楚啊, 老韓舉個例 , 有人推你一下 或打你一拳  你回頭會說 <你要死啊>
<你死定了> .. 等等 現代年輕人的用語.

跟原名 <Don't push me>  還真有點關係呢

看樣子若翻譯成<Don't push me> 還算可以的

:D

[ 本帖最后由 karaken 于 2007-4-7 02:59 编辑 ]
 楼主| 发表于 2007-4-7 09:18:15 | 显示全部楼层
哈哈哈.........太謝謝k兄囉 終於解開迷團
他們沒誤會k兄是拿紙條罵他們呀
发表于 2007-4-7 09:34:19 | 显示全部楼层


下次再 "害" 我,  我就說  &#45324; &#46385; &#44152;&#47160;&#50612;  

:lol
 楼主| 发表于 2007-4-7 09:37:50 | 显示全部楼层
原帖由 karaken 于 2007-4-7 09:34 发表


下次再 "害" 我,  我就說  &#45324; &#46385; &#44152;&#47160;&#50612;  

:lol

:lol .........
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2025-5-11 15:53 , Processed in 0.017251 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表