cy183 发表于 2012-9-29 17:15 我没听到过,不敢妄断
举报
cy183 发表于 2012-9-29 17:16 谢谢
查看全部评分
shyinxiang 发表于 2012-9-29 19:33 等你考察出来了,我也就不哭了!
shyinxiang 发表于 2012-9-29 19:46 遗憾!这首歌有现成的中文版,连填词都免了!
shyinxiang 发表于 2012-9-29 19:50 金永姙 (김용임)_《 新沙洞那个人》(신사동 그사 ...
天才伟 发表于 2012-9-29 19:53 我只考察到了蚯蚓,蜗牛
cy183 发表于 2012-9-29 20:02 是她的专利
cy183 发表于 2012-9-29 20:04 各个场合各种节奏各种唱法多了去了
cy183 发表于 2012-9-29 19:36 不过它的成字思路与汉文基本相似
shyinxiang 发表于 2012-9-29 20:10 韩国歌曲可能著作权比较严格?
shyinxiang 发表于 2012-9-29 20:11 C版听过各种版本?
天才伟 发表于 2012-9-29 20:17 汉字是象形字,韩文是拼音
shyinxiang 发表于 2012-9-29 20:07 那蚯蚓、蜗牛是怎么来的?
cy183 发表于 2012-9-29 20:27 也不是吧,可能港台人不想唱这歌吧
cy183 发表于 2012-9-29 20:28 这些网上多了去了
cy183 发表于 2012-9-29 20:33 都是叠成的
shyinxiang 发表于 2012-9-29 20:46 拼音怎么演变成了蚯蚓?
天才伟 发表于 2012-9-29 20:43 因为要掘地三尺
天才伟 发表于 2012-9-29 20:55 他们用长度不同的蚯蚓来代表不同的发音?
shyinxiang 发表于 2012-9-29 20:49 今天特意听了金永妊的版本,都差不多啊? 可能我耳朵不灵,听不出差别的!
shyinxiang 发表于 2012-9-29 21:00 C版给你的启示?
天才伟 发表于 2012-9-29 20:50 上下左右叠来叠去
shyinxiang 发表于 2012-9-29 21:01 伟哥高见!
天才伟 发表于 2012-9-29 21:09 对了,c版教育我们需要寻找蚯蚓来解答问题
cy183 发表于 2012-9-29 21:03 这歌已属中快速,翻不出花样经了
cy183 发表于 2012-9-29 21:10 彼此彼此
shyinxiang 发表于 2012-9-29 21:24 最符合C版的胃口!
天才伟 发表于 2012-9-29 21:29 洋人看到都很头疼
cy183 发表于 2012-9-29 21:29 我喜欢爽气 对腻最反感
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )
GMT+8, 2024-6-18 06:01 , Processed in 0.024090 second(s), 9 queries , MemCached On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.