每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2783|回复: 15

請問各位達人有人對櫻花這首歌得背景知曉麽

[复制链接]
发表于 2007-8-25 21:25:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天重溫一些老歌劇 ,聽到蝴蝶夫人裏面夾帶這櫻花 這個曲子的一些片斷,所以剛才去找了個貌似原版的櫻花音樂來聼,可是聽起來感覺櫻花這個曲子貌似在描述一場戰爭似的,高潮部分殺氣騰騰,讓人聼了很不舒服,隱約覺得這部分有一些必須至對方為死地的意味,而在最後,又用悲慼的樣貌去惋惜“死去之人”。。。這些都是我從音樂中覺出來的,然後去baidu 搜索櫻花的創作背景,可是什麽也沒有查到,所以不得不求教這裡的達人拉 因爲真的很想知道 櫻花到底是作者對櫻花的盛旺到敗落的一種心理感悟呢 還是想通過櫻花現象來表達自己的一種對某些事務的感悟?
========================
因爲這個問題需要知識面更廣的人來解答下,所以特意發到這邊來求教,希望能3人行 找到一個明白的老師

====================
附上這個曲子的地址
http://59.33.36.113/glyf/mzyy/068-guzheng-wangzhongshan/12.mp3

多謝大家拉

[ 本帖最后由 風者 于 2007-8-25 21:39 编辑 ]
发表于 2007-8-25 21:33:36 | 显示全部楼层
您这个地址是不是有问题啊?
 楼主| 发表于 2007-8-25 21:38:47 | 显示全部楼层
原帖由 颤の音 于 2007-8-25 21:33 发表
您这个地址是不是有问题啊?

http://59.33.36.113/glyf/mzyy/068-guzheng-wangzhongshan/12.mp3

不好意思阿,我是直接從在綫播放器中copy得 所以出現... 現象了
发表于 2007-8-25 21:41:32 | 显示全部楼层
原帖由 風者 于 2007-8-25 21:38 发表

http://59.33.36.113/glyf/mzyy/068-guzheng-wangzhongshan/12.mp3

不好意思阿,我是直接從在綫播放器中copy得 所以出現... 現象了

:) 听听看

然后大家一起研究这首歌
发表于 2007-8-25 21:42:42 | 显示全部楼层
是说童谣的那首么?

さくら さくら - 童謡・唱歌

作詩:日本古謡 作曲:日本古謡

さくら さくら
のやまも さとも 
みわたす かぎり
かすみか くもか
あさひに におう
さくら さくら
はなざかり

さくら さくら
やよいの そらは
みわたす かぎり
かすみか くもか
においぞ いずる
いざや いざや
みにゆかん
 楼主| 发表于 2007-8-25 21:44:31 | 显示全部楼层
原帖由 颤の音 于 2007-8-25 21:41 发表

:) 听听看

然后大家一起研究这首歌

非常感謝丫:)  ,我感覺著首歌曲並不是簡單用民謠可以來涵蓋的
================================

請問 韦索 達人さくら さくら 歌曲跟我貼得那首音樂是同一個作者麽?還是音樂早就有了後來進行了編輯和補詞工作呢?

[ 本帖最后由 風者 于 2007-8-25 21:49 编辑 ]
发表于 2007-8-25 21:47:58 | 显示全部楼层
原帖由 風者 于 2007-8-25 21:44 发表

非常感謝丫:)  ,我感覺著首歌曲並不是簡單用民謠可以來涵蓋的


一般来说,一种或一首民谣的产生,是与其民族的历史、环境、风俗密不可分的。
 楼主| 发表于 2007-8-25 21:53:13 | 显示全部楼层
原帖由 颤の音 于 2007-8-25 21:47 发表


一般来说,一种或一首民谣的产生,是与其民族的历史、环境、风俗密不可分的。

可是我聼這個櫻花的曲子,更像中國的 十面埋伏 得那種手筆,所以個人才感覺不是民謠那麽簡單
发表于 2007-8-25 21:57:02 | 显示全部楼层
原帖由 風者 于 2007-8-25 21:44 发表

非常感謝丫:)  ,我感覺著首歌曲並不是簡單用民謠可以來涵蓋的
================================

請問 韦索 達人さくら さくら 歌曲跟我貼得那首音樂是同一個作者麽?還是音樂早就有了後來進行了編輯和補 ...


我这边连国内速度慢,还要个把小时才能下完,所以才想先问问是不是你说的那首啊
 楼主| 发表于 2007-8-25 21:59:04 | 显示全部楼层
原帖由 韦索 于 2007-8-25 21:57 发表


我这边连国内速度慢,还要个把小时才能下完,所以才想先问问是不是你说的那首啊

應該不是吧,我下你那個歌曲也要個把小時 所以我也不知曉是不是同一個。。。
发表于 2007-8-25 22:00:58 | 显示全部楼层
看来今天下不完了
等着明天早上爬起来看颤の音老师的分析吧
发表于 2007-8-25 22:02:57 | 显示全部楼层
:)
原帖由 風者 于 2007-8-25 21:53 发表

可是我聼這個櫻花的曲子,更像中國的 十面埋伏 得那種手筆,所以個人才感覺不是民謠那麽簡單

呵呵

首先说,这正是日本的那首古老的民谣"樱花"。表达的是一种很幽逸的园艺之雅。

这个版本的是用中国的筝演奏出来的,虽然很美,但似乎比日本原版的那种感觉更夸张。

所以,我想演奏者之所以把演奏技艺弄的那么夸张的缘故是在于,他要表达一种“早逝”的美感,比喻人生的急促与短暂。

樱花的内涵也正在于此。

因为您弄的这个版本的樱花,毕竟不是歌,而只是一个曲子。所以不受歌词的限制,想怎么发挥就可以怎么发挥。

您千万不要因为听了这首中国古筝版本的而误解了日本原版樱花的内涵。:)
发表于 2007-8-25 22:05:24 | 显示全部楼层
最后陈词:日本原版"樱花"本身是一种闲雅的格调,只不过这个版本弄的有点夸张。
发表于 2007-8-25 22:05:52 | 显示全部楼层
原来还真的是童谣的那个啊
基本上词境方面还是很单纯的,没那么多复杂的东西
 楼主| 发表于 2007-8-26 00:02:42 | 显示全部楼层
非常感謝樓上2位達人的在綫解答,剛才有點事情出去了,所以沒能在綫回復,實在是抱歉至極,既然有理有据,也算是為這個疑問划上了一個圓滿的句號,再次十萬分的感謝 :)
发表于 2007-10-5 07:02:36 | 显示全部楼层
地址链接不上
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-23 01:30 , Processed in 0.018679 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表