『蛍の光』(ほたるのひかり)は日本の翻訳唱歌である。なお、作詞時の曲名は『螢』、正しい表記は『螢の光』だが、漢字制限
(当用漢字、常用漢字、教育漢字)により現表記となる。ヨナ抜き音階の曲である。
1881年に尋常小学校の唱歌として小学唱歌集初編(小學唱歌集初編)に載せられた。作詞は稲垣千頴、
作曲者は不詳であるがスコットランド民謡である。讃美歌では『めさめよ我が霊』。
『蛍の光(Auld Lang Syne)』は、スコットランドに伝わるメロディーを元に、スコットランドの詩人ロバート・バーンズ
(Robert Burns/1759-1796)により作詞されたスコットランド民謡。
英米圏では大晦日(Karaken 註 )のカウントダウン[countdown]日本では小中学校の卒業式
[Karaken 註 ] おおみそか 大晦日 New Year's Eve
蛍の光 / 云云眾星
[wmv=http://www.karaken.net/songs/wmv/hotaru-no-hikari.wmv]http://www.karaken.net/songs/wmv/hotaru-no-hikari.wmv[/wmv]
友誼萬歲(Auld Lang Syne)是一首非常出名的詩歌,原文是蘇格蘭文,直譯做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是十八世紀蘇格蘭詩人羅伯特•伯恩斯(Robert Burns)根據當地父老口傳錄下的。這首詩後來被譜了樂曲,除了原蘇格蘭文外,這首歌亦被多國譜上當地語言,在中國各地普遍稱為友誼萬歲或驪歌。中文歌詞有多個版本,人們通常可以哼出歌曲的旋律,但大部份人只可唱出歌詞的一小段。
在很多西方國家,這首歌通常會在除夕夜演唱,象徵送走舊年而迎接新年的來臨,它的主調並沒有中文版本那樣感傷,而這首歌在很多亞洲地區中的學校畢業禮或葬禮中作為主題曲,象徵告別或結束的情感。
在經典電影《魂斷藍橋》中,此曲被用作為主旋律。
羅波泰勒,費雯麗 -- KTV
<<魂斷藍橋 ( Waterloo Bridge) >> 主題曲
http://www.karaken.net/songs/wmv/Auld-Lang-Syne.wmv
Auld Lang Syne
Should old acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
And auld lang syne!
The new year brings us hope for peace,
A new day for mankind,
Where we can all live hand in hand
And leave all hate behind.
For auld lang syne, my dear.
For auld lang syne.
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne.
When dreams they seem so far away,
Your soul can feel so low.
But love is never far away;
Your heart won't be alone.
Let's make a world where people care,
A world that knows no fear,
Where we can open up our hearts
And hold each other dear.
Our children grow, they need to know
The Future's theirs to hold.
If we can teach them how to love
Then the world can carry on.
For auld lang syne, my dear.
For auld lang syne.
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne.
1881年日本文部省訂為<部訂小學歌曲> 用為<畢業儷歌>
台灣,韓國曾是日本殖民地 故沿用之
蛍の光 / 兒童歌唱
蛍の光 (通常只唱2-3段)
蛍の光 窓の雪
書(ふみ)よむ月日 重ねつつ
いつしか年も すぎの戸を
あけてぞ今朝(けさ)は 別れゆく
とまるも行くも 限りとて
かたみに思う 千(ち)よろずの
心のはしを ひとことに
さきくとばかり 歌(うと)うなり
筑紫のきわみ 陸(みち)の奥
海山遠く へだつとも
その真心は へだてなく
ひとえにつくせ 国のため
千島(ちしま)のおくも おきなわも
やしまのうちの まもりなり
いたらんくにに いさおしく
つとめよわがせ つつがなく
:D