每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3124|回复: 18

慶賀emiko位列仙班, 特來一段掌中戲助興

[复制链接]
发表于 2006-11-12 16:22:01 | 显示全部楼层 |阅读模式




掌中戲原是鄉野小戲,現已利用科技組成特殊效果的
精美舞台,所看到的全是由師傅的雙手托偶演出.
伴唱歌曲自創或翻唱.


此網為目前台灣的No.1老前輩
http://www.bangbubu.com/index.php


:D

[ 本帖最后由 karaken 于 2006-11-12 16:27 编辑 ]
发表于 2006-11-12 16:37:23 | 显示全部楼层
感谢大家对小妹的支持,好感动!!!!!!!!!!!!!!!!!
发表于 2006-11-12 16:40:03 | 显示全部楼层
我也来支持一下~
发表于 2006-11-12 16:41:08 | 显示全部楼层
原帖由 kazumasa 于 2006-11-12 16:40 发表
我也来支持一下~



说实话在论坛里,我最怕的就是kazumasa兄
发表于 2006-11-12 16:42:58 | 显示全部楼层
不知惠妹子为何怕我呀?很想知道~
发表于 2006-11-12 16:52:58 | 显示全部楼层
應該是頭像問題吧 威嚴...........呵呵
发表于 2006-11-12 16:53:16 | 显示全部楼层
原帖由 kazumasa 于 2006-11-12 16:42 发表
不知惠妹子为何怕我呀?很想知道~


因为我现在在跟首相说话!
如今身在日本,而且在新闻出版社工作,所以对政治比较敏感,每次见到kazumasa兄就认为您就是首相,所以对您要特别严肃!而且最近您又把照片换成了新版的“首相”,这张让我更加谨慎!呵呵
发表于 2006-11-12 16:55:38 | 显示全部楼层
周二emiko要上vipftp进不去(门槛=50分,其当时只有32分),我说(像你这样的活跃度)到周末大概差不多好到50,没想到↑那么快......

[ 本帖最后由 cy183 于 2006-11-12 17:03 编辑 ]
发表于 2006-11-12 17:00:22 | 显示全部楼层
原帖由 emiko 于 2006-11-12 16:53 发表


因为我现在在跟首相说话!
如今身在日本,而且在新闻出版社工作,所以对政治比较敏感,每次见到kazumasa兄就认为您就是首相,所以对您要特别严肃!而且最近您又把照片换成了新版的“首相”,这张让我更加谨慎 ...

君子豹變,安倍進山實乃務實政治家,了不得呀!
對了,想問一下“ナント”的中文意思查了幾個詞典不見解釋,日語就是這樣單詞在詞典上查不到,看你的日語是相當不錯呀!
发表于 2006-11-12 17:12:40 | 显示全部楼层
“首相”虽严肃了点,可心肠热得像"宋大成"...呵呵,emiko 妹妹好人缘哩
发表于 2006-11-12 17:13:21 | 显示全部楼层
ナント我不知道您只得是什么,如果是个感叹词,有哎呀的意思。
副词也有很多种意思,用的最多的是多么的意思,表示惊讶!!!
なんと,きれいだね!!!哇赛,好美啊!
发表于 2006-11-12 17:16:56 | 显示全部楼层
原帖由 cy183 于 2006-11-12 16:55 发表
周二emiko要上vipftp进不去(门槛=50分,其当时只有32分),我说(像你这样的活跃度)到周末大概差不多好到50,没想到↑那么快......


是我们的论坛很有生机,靠大家的努力!本身这周我也是休年假,上来比较多!天时,地利,人和的条件都具备了,所以非常幸运。
发表于 2006-11-12 17:19:00 | 显示全部楼层
原帖由 kazumasa 于 2006-11-12 17:00 发表

君子豹變,安倍進山實乃務實政治家,了不得呀!
對了,想問一下“ナント”的中文意思查了幾個詞典不見解釋,日語就是這樣單詞在詞典上查不到,看你的日語是相當不錯呀!


安倍,很难说,要看今后如何发展了。。。。政治很复杂,还是不探讨的好!!!:)
 楼主| 发表于 2006-11-12 17:20:32 | 显示全部楼层


這是改編的布袋戲歌曲之一
この道を行く (命運的青紅燈)


:D
发表于 2006-11-12 17:26:25 | 显示全部楼层
原帖由 karaken 于 2006-11-12 16:22 发表


http://www.karaken.net/misc/3.gl02.asf

掌中戲原是鄉野小戲,現已利用科技組成特殊效果的
精美舞台,所看到的全是由師傅的雙手托偶演出.
伴唱歌曲自創或翻唱.

此網為目前台灣的No.1老前輩
http: ...

曾在国内的一个电视剧中看到过怎样演出的,
长见识了,谢谢ken兄没忘根
发表于 2006-11-12 17:35:08 | 显示全部楼层
大家都赶来庆祝了呀,偶也来凑个热闹呀,呵呵。会员受到如此礼遇,实在不多见,证明emiko姐姐人气颇高的说,可喜可贺!
发表于 2006-11-12 17:39:05 | 显示全部楼层
原帖由 INNA 于 2006-11-12 17:35 发表
大家都赶来庆祝了呀,偶也来凑个热闹呀,呵呵。会员受到如此礼遇,实在不多见,证明emiko姐姐人气颇高的说,可喜可贺!

就是說嘛 如此大陣仗...........又羨慕又嫉妒 呵呵.........
发表于 2006-11-12 17:40:12 | 显示全部楼层
原帖由 emiko 于 2006-11-12 17:13 发表
ナント我不知道您只得是什么,如果是个感叹词,有哎呀的意思。
副词也有很多种意思,用的最多的是多么的意思,表示惊讶!!!
なんと,きれいだね!!!哇赛,好美啊!

好像并不是你所说的那样,ナント用在词首而且用片假名书写定有他意,只是不知道是外来语,还是指专用~不谈了。只希望EMIKO多在日本发些碟子~
发表于 2006-11-12 17:47:47 | 显示全部楼层
原帖由 kazumasa 于 2006-11-12 17:40 发表

好像并不是你所说的那样,ナント用在词首而且用片假名书写定有他意,只是不知道是外来语,还是指专用~不谈了。只希望EMIKO多在日本发些碟子~


我还真没太注意过,有时间我问问我们公司的日本人再告诉您,最好能够我找出个例子。
我一定会经常发贴的哦!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-16 16:03 , Processed in 0.022934 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表