每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 808|回复: 2

芹洋子 もずが枯木で 高音質

[复制链接]
发表于 2012-2-3 00:12:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 藤原明日香 于 2012-2-3 18:32 编辑



大家好,下面与各位分享的是来自芹洋子演唱的歌曲《もずが枯木で》的高音质版。一起来聆听洋子阿姨今天的曲子,看看会有什么发现呢?一起欣赏吧。(注:歌词中附带日文汉字的平假名注释,以便广大日语和音乐爱好的观看。)
もずが枯れ木で
作詞:サトウハチロー
作曲:徳富 しげる
唄:芹 洋子

モズが枯木(かれき)で鳴(な)いている 
オイラは藁(わら)を叩(たた)いてる
わたびき車(ぐるま)はおばあさん
コットン水車(すいしゃ)も回(まわ)ってる

みんな去年(きょうねん)と同(おな)じだよ 
けれども足(たり)んねぇものがある
アンサの薪割(まきわ)る音(おと)が無(ね)え
バッサリ薪割(まきわ)る音(おと)が無(ね)え

アンサは満州(まんしゅう)へ行(い)っただよ 
鉄砲(てっぽう)が涙(なみだ)に光(ひか)っただ
モズよ寒(さむ)くも鳴(な)くでねぇ
アンサはもっと寒(さむ)いだぞ

終わり

中文大意:
注:词翻译来自《优酷》网我的好友孙寿河先生:

1.伯劳鸟正在枯树上哀鸣,人们正用木椎敲打着缮房拧绳的稻草。
老奶奶吃力地摇着弹棉花的纺车。纺车和水车都在转动着。

2.大家和去年干着相同的事情,但是,许多事情发生了变化。
哥哥伐木的声音听不到了,哥哥劈柴的声音没有了。

3.哥哥到满洲打仗去了,伴随他的是铁炮的火光和思乡的眼泪。
伯劳鸟的哀鸣是凄凉的,比它更凄惨的是哥哥的命运!

谢谢观赏!
注:本视频来源于本人的《优酷》频道,地址为:http://u.youku.com/user_show/id_UMTEwNDIyNDg4.html绝非盗链任何人的劳动成果!

评分

参与人数 2金钱 +20 收起 理由
bobbysu + 10 赞一个!
sidouxx + 10 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-2-3 00:40:39 | 显示全部楼层
美丽的阿香小姐,感谢你上传芹洋子的歌曲
 楼主| 发表于 2012-2-3 18:33:24 | 显示全部楼层
sidouxx 发表于 2012-2-3 00:40
美丽的阿香小姐,感谢你上传芹洋子的歌曲

不必客气,感谢您的支持和加分,祝您开心快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-27 21:56 , Processed in 0.012689 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表