每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2896|回复: 12

[歌词赏析] 【每日一曲2014.04.28】矢野顕子 / さっちゃん

[复制链接]
发表于 2014-4-19 20:02:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 hopeyearn 于 2014-4-19 23:29 编辑

https://www.youtube.com/watch?v=99MgOqtoHoQ
https://www.youtube.com/watch?v=4Xvqs3WWi_s

Sacchan is a children's folk song written in 1959 by Oonaka Megumi and Sakata Hiroo.  Yano Akiko covered it on her 1979 album, Tokyo wa Yoru no 7ji.  I think that the version she recorded for that album is especially moving:
https://www.youtube.com/watch?v=uyuKdcOYLgw

Here are the Japanese lyrics:

サッちゃんはね サチコって いうんだ ほんとはね

だけど ちっちゃいから じぶんのこと サッちゃんって よぶんだよ

おかしいな サッちゃん


サッちゃんはね バナナが だいすき ほんとだよ

だけど ちっちゃいから バナナを はんぶんしか たべられないの

かわいそうね サッちゃん


サッちゃんがね とおくへ いっちゃうって ほんとかな

だけど ちっちゃいから ぼくのこと わすれてしまうだろ

さびしいな サッちゃん

Here is my English translation:

Sacchan's actually really named Sachiko
but ever since she was really little she's called her self 'Sacchan'
Sacchan's weird, right?

you know, Sacchan really loves bananas,
but ever since she was little, she couldn't eat more that half a banana
I feel bad for Sacchan

They say Sacchan's moving far away
is it really true?
since we're so little she'll probably forget me
how lonely, Sacchan




评分

参与人数 2金钱 +43 收起 理由
hopeyearn + 28 赞一个!
sidouxx + 15 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-4-19 23:52:44 | 显示全部楼层
She is cute

thanks for your translation

4.5

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-4-20 09:38:25 | 显示全部楼层
sidouxx 发表于 2014-4-19 23:52
She is cute

thanks for your translation

you're welcome!  If there is a song you would like me to translate the lyrics to, please tell me ^^
发表于 2014-4-20 21:35:10 | 显示全部楼层
apeot 发表于 2014-4-20 09:38
you're welcome!  If there is a song you would like me to translate the lyrics to, please tell me ^ ...


Beautiful, thanks a lot

I'll let you know if I find some interesting lyrics
发表于 2014-4-23 00:38:35 | 显示全部楼层
youtube打不开....
发表于 2014-5-5 19:43:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 fake12345 于 2014-5-5 19:45 编辑
verssaux 发表于 2014-4-23 00:38
youtube打不开....


分個流:
链接:http://pan.baidu.com/s/1dDrHkcD 密码:8z23

4.5
It's an interesting song^^

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-5-5 20:39:43 | 显示全部楼层
fake12345 发表于 2014-5-5 19:43
分個流:
链接:http://pan.baidu.com/s/1dDrHkcD 密码:8z23

谢谢分流 4.5分
I knew ”Tokyo wa Yoru no 7ji” from idol master series ,but it's a different song

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-5-6 13:33:10 | 显示全部楼层
名前のおもしろ雑学

名前の最初の文字を1つ取って 「*っちゃん」 と呼ぶことが良くあります
今回の  「さちこ」 の 「さ」+「っちゃん」で 「さっちゃん」 となるわけです
よし子 ちゃんは よっちゃん     みち子ちゃんは みっちゃん となるわけです
女の子だけかというというと 男の子の場合も 同じです
たくや君  は たっちゃん  とか 「君」をつけて 「たっくん」となります

あまりふさわしくない場合もあります それは 「お」で始まる場合ですが
う~ん  なかなか 思い浮かばないですが...
あった 「おしん」 この場合は 「おっちゃん」 ww  今時 「おしん」なんて名前の人も
そうはいませんけどね 女の子に 「おっちゃん」と呼ぶにはかわいそうな気がします

「乙野ちゃん」なんていそうですね   この場合はもっと困ったことになります
「おっちゃん」 とは 呼ばれなくても  窓口で順番が来て呼ばれるときこれは 間違いなく
「乙野さま~」と呼ばれます  耳から聞こえるのは 「おとのさま~」です
周りの人は おっ  「お殿様が来ているのか!」 とキョロキョロすることになります。

   さっちゃん  かわいい 童謡なのに 彼女が歌うとこうなるということで    4.6分

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
hopeyearn + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-5-8 20:16:24 | 显示全部楼层
童谣吗?还真可爱

4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-5-8 20:34:24 | 显示全部楼层
嘿嘿,有点奇怪的歌曲

4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-5-8 22:46:57 | 显示全部楼层
挺可爱的,谢谢楼主翻译歌词

4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
天才伟 + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-5-8 22:47:20 | 显示全部楼层
歌曲得分:4.5

帖子得分:5+19+9=33
发表于 2014-5-11 21:11:10 | 显示全部楼层
谢谢版主!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-30 08:47 , Processed in 0.022465 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表