每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 9470|回复: 33

介绍一首日本人翻唱的欧美歌曲

[复制链接]
发表于 2010-7-27 18:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 succi 于 2010-7-27 19:07 编辑

这是一首由大名鼎鼎的松仁谷由实填词、小林麻美唱红的欧美歌曲,名叫《雨音はショパンの調べ》(雨声是肖邦的旋律:中文是不是这么翻的,我未考证)。原曲作词、作曲、演唱为Gezebo,曲名为《I Like Chopin》(我爱肖邦  ps:同未考证译法)。曾有Paul Mauriat ( 《The Seven Seas》 )、Pat C.( 《One Sweet Day》)及DJ Deckstream( 《Music Castle》)在不同时期翻唱过。

而在日本经过松仁谷的填词,该曲被更多地歌手收录,如:
杏里- Album『tears of anri』
笠原弘子 - Single
Kra - Single
櫻井敦司 - Album「胎児/SMELL」と『EXPLOSION』
鈴木早智子 - Album『零〜re-generation〜』
デーモン小暮閣下 - Album『GIRLS' ROCK √Hakurai』
布施明 - Album『Ballade II』
松任谷由実 - Album『Yuming Compositions: FACES』(Self Cover)
レディオサイエンス - Single
该曲节奏明快、词义清新,因此一度广为传唱,传说也有中文的翻唱版本,大家可以找找看。



- d505.jpg 小林麻美  

雨音はショパンの調べ
作詞:松任谷由実 作曲:GAZEBO・EP.L.Gimbini


耳をふさぐ 指をくぐり
心 痺らす 甘い調べ
止めて あのショパン
彼には もう会えないの
Rainy Days 断ち切れず
窓を叩かないで
Rainy Days 気休めは 麻薬 Ah-

ひざの上に ほほをのせて
「好き」とつぶやく 雨の調べ
やめて そのショパン
想い出ならいらないわ
Rainy Days 特別の人でなくなるまで
Rainy Days 暗号のピアノ Ah-


Rainy Days 断ち切れず
影にふり返れば
Rainy Days たそがれの部屋は Ah-


Rainy Days 特別の人は胸に生きて
Rainy Days 合鍵を回す Chopin Ah-


×××××××××××××××××××××××

《I Like Chopin》   唱:Gazebo d506.jpg
Alex 唱片公司 1985年1月出品


I Like Chopin
Gazebo


Remember that piano
So delightful, unusual
That classic sensation
Sentimental confusion
Used to say I like Chopin
Love me now and again
Woh~~

Rainy days, never say good-bye
To desire when we are together

Rainy days growing in your eyes
Tell me where's our way


Imagine your face in
a sunshine reflection
A vision of blue skies
Forever distractions
Used to say I like Chopin
Love me now and again
Woh~~

Rainy days, never say good-bye
To desire when we are together

Rainy days growing in your eyes
Tell me where's our way


××××××××烦恼的分割线×××××××××
版式永远地排的够丑啊,没办法啦~~~
大家原谅吧。

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
aiyin + 6 我很赞同

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-7-27 19:59:07 | 显示全部楼层
放哪儿都行啊~我没意见。就是总也闹不清应该发在哪里,所以总是被搬来搬去的哈,只好谢谢版主了,辛苦。
发表于 2010-7-27 21:23:20 | 显示全部楼层
这歌对我来说毒性很大……大概半年前,第一次听这歌,当时就是翻来覆去的听,整曲的气氛让我有些“上瘾”,比起原唱,更喜欢小林麻美的这个版本,可能是小林软软唱腔和这曲风更合适吧(被拍飞

另外,这歌的PV相当赞,有种颓废的エロ感……噗,我认真的……

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
aiyin + 2 我很赞同

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-7-28 08:42:17 | 显示全部楼层
我要与您握手ing!我也是更喜欢小林版的说~!!毕竟Gazebo他们唱这首太硬了,嘎嘎,我也被飞了~~

PV我无幸还没看过呢~ 但是单看小林的片片,就能像想到那“种颓废的エロ感”,很不幸地,我喜欢这种调调儿。。。就如我听童子可以六盘连听几天不换盘,其实生活中ben人俺也不是个颓废或阴郁的人呢。

另外,俺肤浅地认为日本歌儿,准确点说日本演歌的本质,其实就是一种哀歌和怨歌,他们甚至可以用快乐的节奏或音符来婉转表现各种人生无奈、悲伤、怨怼 nado nado吧,当然,他们也无意怨念和悲催,就是一种宣泄吧,毕竟这个民族还是挺压抑的,各种“鸭梨”比较大,噗,噗,我ms太认真了哈。。。说的不对,前辈pia我~~~

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
aiyin + 5 我很赞同

查看全部评分

发表于 2010-7-28 20:43:14 | 显示全部楼层

PV
 楼主| 发表于 2010-7-28 21:10:04 | 显示全部楼层
回复 5# 外山恒一

谢谢恒山啊!!原来不fan也能看啊,俺现在都让GFW弄的满脑袋大包了。。。痛苦啊。

终于得见PV的庐山真面目了,那个,俺能发表点意见嘛?别pia俺。 说了哈~:
1)小林的导演真有生活经验啊,那雨就能直接下到水磨石地上啊?房顶是不是漏的?
2)麻美为毛要吐血呢?本来就有够苦瓜的了,其实淋しい眼神可以就杀死人了呢。。。
3)Chopin那是Romantic piano poet哈,麻美为毛要在床上和地上卧倒呢?就不能弹弹钢琴什么的?再放上一张Chopin的帅照,眼巴巴地望着。。。

唉,俺打住,不吐槽了,还是听俺的ipod吧。
 楼主| 发表于 2010-7-28 21:10:23 | 显示全部楼层
回复 5# 外山恒一

谢谢恒山啊!!原来不fan也能看啊,俺现在都让GFW弄的满脑袋大包了。。。痛苦啊。

终于得见PV的庐山真面目了,那个,俺能发表点意见嘛?别pia俺。 说了哈~:
1)小林的导演真有生活经验啊,那雨就能直接下到水磨石地上啊?房顶是不是漏的?
2)麻美为毛要吐血呢?本来就有够苦瓜的了,其实淋しい眼神可以就杀死人了呢。。。
3)Chopin那是Romantic piano poet哈,麻美为毛要在床上和地上卧倒呢?就不能弹弹钢琴什么的?再放上一张Chopin的帅照,眼巴巴地望着。。。

唉,俺打住,不吐槽了,还是听俺的ipod吧。
发表于 2010-7-28 21:28:44 | 显示全部楼层
不客气,我在NICONICO上扒下来的,另外,吐槽合理性你就输了,噗哈哈。
 楼主| 发表于 2010-7-28 22:32:55 | 显示全部楼层
回复 8# 外山恒一

恒山侠:为毛俺吐槽的合理性上就要输呢?指点哈~!谢谢先咯。
发表于 2010-7-29 00:28:27 | 显示全部楼层
恒山侠……我勒个去,这是啥玩意儿啊,囧TL,不要这样。
另外,我说着玩的。
 楼主| 发表于 2010-7-29 01:07:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 succi 于 2010-7-29 01:10 编辑

回复 10# 外山恒一

那个。。。哦。。。抱歉啊!外山侠哈,我错了,我错了,我错了还不成。。。鞠躬90度!

俺一看没有合理性,当场就晕了,脑供血都不足了呢。。。结果就,哈。到底为毛没有合理性啊,不能用说着玩儿对付俺呀,囧TL~~~,指点指点吧。

×××××××××傻笑的分割线 ××××××××

回完了帖子,俺开始傻笑,太抱歉了,可是。。。就是笑个不停呢。。。我也拿我没办法啦~~~
发表于 2010-8-20 19:33:03 | 显示全部楼层
這首i love chopin是gazebo在80年代初的大熱作品
gazebo憑著這曲跟他的白馬王子形象實在是紅遍了全球
各種的翻唱版就多了
中文翻唱的話單是廣東版起碼有2首
一是校長譚泳麟的我愛雀斑...後來王菲也翻唱過校長這一版本
另一就是草猛的再見Rainy days

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
aiyin + 3 我很赞同

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-8-20 19:37:38 | 显示全部楼层
回复 12# dazgy


    谢谢您的翔实补充哦,我还真不知道香港乐坛的林林总总呢~~~
发表于 2010-8-20 19:48:28 | 显示全部楼层
80年代是改編歌曲的大熱年代
歐美日本的大熱歌曲那時hk一定會有翻唱版的
 楼主| 发表于 2010-8-20 19:57:23 | 显示全部楼层

RE: 介绍一首日本人翻唱的欧美歌曲

回复 14# dazgy


    抱歉!没赶上那轰轰烈烈的大时代哦~~
发表于 2010-8-22 12:47:34 | 显示全部楼层
我較為喜歡 椎名恵的 「今夜はANGEL」.
原曲是Fire Inc的「Tonight Is What It Means To Be Young」

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
aiyin + 3 我很赞同

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-8-22 13:56:23 | 显示全部楼层
回复 16# 王婆


    挺好!挺好听~!咱各爱各的哈~ms您不弄瓜改喵喵啦?~
发表于 2010-8-23 01:20:29 | 显示全部楼层
記得是80年代, 當時Gezebo香港繹"架勢堡"
发表于 2010-8-23 22:12:59 | 显示全部楼层
有粤语版的谭咏麟的我爱雀斑
 楼主| 发表于 2010-8-24 00:25:44 | 显示全部楼层
我不懂粤语,更不爱雀斑~~
发表于 2010-8-24 02:04:36 | 显示全部楼层
原版前奏忒长了,这样到亚洲地区肯定卖不动吧。唱得还不错。不过因为先入为主,比较习惯日版
 楼主| 发表于 2010-8-24 02:10:51 | 显示全部楼层
回复 21# Asuka


    我左听听~~~右听听~~~两个都喜欢!昂~~~怎么办
发表于 2010-8-24 23:02:54 | 显示全部楼层
哈哈哈我翻唱啦!!大家来顶!!
http://bbs.javaws.com/viewthread.php?tid=36561
发表于 2010-12-9 22:46:32 | 显示全部楼层
国语版的是80年代的 周峰  心里总有你,谭咏麟也唱过日文版 アイライクシヨパン
 楼主| 发表于 2010-12-10 07:11:43 | 显示全部楼层
国语版的是80年代的 周峰  心里总有你,谭咏麟也唱过日文版 アイライクシヨパン
fish03 发表于 2010-12-9 22:46



    呵呵,谢谢了~还真有滴发掘呢~
发表于 2010-12-13 21:17:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 菲菲 于 2010-12-15 13:22 编辑

节奏很好的一首曲子,听不腻。 我身边还有声优笠原弘子的版本,单曲封面很是不错。
d0ac250148aa66c0e850cd53.jpg
 楼主| 发表于 2010-12-13 23:30:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 succi 于 2010-12-13 23:38 编辑
节奏很好的一首曲子,听不腻。 我身边还有声优笠原弘子的版本,单曲封面很是不错。
菲菲 发表于 2010-12-13 21:17



    这位童鞋呀,您的贴图不给力呀~~~
    但您博客忒给力了啦~~偶都迈不开步啦~嘎嘎
发表于 2010-12-15 20:50:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 菲菲 于 2010-12-15 20:51 编辑

附上试听:,小女子唱得还不错,图片也恢复了

笠原弘子---雨音はショパンの調べ 90

 楼主| 发表于 2010-12-16 03:47:24 | 显示全部楼层
附上试听:,小女子唱得还不错,图片也恢复了

笠原弘子---雨音はショパンの調べ 90
菲菲 发表于 2010-12-15 20:50



    哇~图粉赞滴说~!
    这个。。。这个。。。翻唱嘛,作为声优她忒规矩啦,唱的气势上ms米盖住小林样呢哈~~
    另外,可能职业原因笠原酱滴吐字米得挑,但吐气、运声上。。。说滴就8如人家唱滴好听咯。。。
    以上个人浅见不足为论哈~毕竟:---小林麻美,也不白给!~嘎嘎!
发表于 2010-12-16 21:21:28 | 显示全部楼层
這幾首的確看見看熟的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-12-5 10:14 , Processed in 0.027775 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表