每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 7059|回复: 39

~島倉千代子~

[复制链接]
发表于 2004-4-27 23:16:18 | 显示全部楼层
島倉千代子(Chiyoko Shimakura),相信大部分的人對這名字並不陌生,畢竟他唱的人生いろいろ<br>也是百佳中的一首,但是我想大部分人對他的歌應該不會很熟悉,因為這裡也很少人提起他,<br>老歌分享出現的次數也不多.(哈哈,這邏輯本身很有問題)<br><br>島倉千代子基本上是唱傳統演歌的,人生いろいろ這首應該是少數的意外,我甚至覺得這不像他的歌,<br>而且不知為何他的這首歌最有名,也許是因為歌詞寫的好吧.島倉也算唱腔特殊的歌手之一,<br>雖然我不太會形容,但他的聲音真的比他的外表好認多了.<br><br>最重要的,他唱歌很有自己的味道,即使是同一首歌,別人唱出來的感覺跟他所唱的差別往往很大<br>我實在不知該如何形容他帶給我的感覺,以別的歌手來說,我覺得<br>美空雲雀就像豪爽的姑姑<br>都春美像三八的阿姨 <!--emo&--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/biggrin.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='biggrin.gif'><!--endemo--> <br>川中美幸像慈祥的母親<br><br>不知道各位對他的歌有什麼樣的感覺,也許你能寫出我一直形容不出來的感覺<br>(嘿嘿,我什麼重點都沒寫出來就是希望各位幫我寫 <!--emo&--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/tongue.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> )
发表于 2004-4-28 10:13:31 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Chiralvosky+Apr 27 2004, 11:16 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Chiralvosky @ Apr 27 2004, 11:16 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 島倉千代子(Chiyoko Shimakura),相信大部分的人對這名字並不陌生,畢竟他唱的人生いろいろ<br>也是百佳中的一首,但是我想大部分人對他的歌應該不會很熟悉,因為這裡也很少人提起他,<br>老歌分享出現的次數也不多.(哈哈,這邏輯本身很有問題)<br><br>島倉千代子基本上是唱傳統演歌的,人生いろいろ這首應該是少數的意外,我甚至覺得這不像他的歌,<br>而且不知為何他的這首歌最有名,也許是因為歌詞寫的好吧.島倉也算唱腔特殊的歌手之一,<br>雖然我不太會形容,但他的聲音真的比他的外表好認多了.<br><br>最重要的,他唱歌很有自己的味道,即使是同一首歌,別人唱出來的感覺跟他所唱的差別往往很大<br>我實在不知該如何形容他帶給我的感覺,以別的歌手來說,我覺得<br>美空雲雀就像豪爽的姑姑<br>都春美像三八的阿姨 <!--emo&--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/biggrin.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='biggrin.gif'><!--endemo--> <br>川中美幸像慈祥的母親<br><br>不知道各位對他的歌有什麼樣的感覺,也許你能寫出我一直形容不出來的感覺<br>(嘿嘿,我什麼重點都沒寫出來就是希望各位幫我寫 <!--emo&--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/tongue.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> ) <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 谢谢分享。 <!--emo&:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <br>
发表于 2004-4-28 10:21:32 | 显示全部楼层
抱歉,在下果然不熟悉。光听名字,我还以为Chiyoko Shimakura是女滴。<br><br>谢谢楼主兄台,小生已经下完了,晚上再听吧。 ( ~~白天同事们会不乐意<!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--> )
发表于 2004-4-28 10:41:04 | 显示全部楼层
島倉千代子在日本演歌界享有盛名,与石川さゆり和都はるみ一起被称为“三大腕”(BIG3)。<br>我在熊猫坛子的演歌评选栏目中简单地介绍过她。她的那首《りんどう峠》是我的最爱之一。<br>感谢Chiralvosky网友的分享。我正在艰难地下载,速度只有每秒4k到5K。<br>根据已经下载的前面几首歌,我推测Chiralvosky网友的这个碟子的有关资料如下:<br><br>专辑名:島倉千代子/ゴールデンベスト<br>盘号:COCA-70188<br>价格:2,854日元<br>发行:1999年2月20日<br>封面图片:<br><img src='http://images-jp.amazon.com/images/P/B00005EMVE.09.LZZZZZZZ.jpg' border='0' alt='user posted image'><br><br>曲目列表:<br>01.ほんきかしら<br>02.夢飾り<br>03.愛のさざなみ<br>04.花散る下田<br>05.恋しているんだもん<br>06.子別れ吹雪<br>07.かるかやの丘<br>08.鳳仙花<br>09.からたち日記<br>10.りんどう峠<br>11.東京だョおっ母さん<br>12.この世の花<br>13.エメラルドの月<br>14.人生いろいろ<br>--------------------------------------------------------------<br>不知道为什么ftp上面有17首。关于第十首《りんどう峠》的听后感,我<br>有一个旧帖子,待下载完成后,再贴出来与大家交流。<br>感谢楼主的分享。
 楼主| 发表于 2004-4-29 18:10:52 | 显示全部楼层
哈哈,片子的底又被Jeff翻出來了<br>很佩服Jeff的聽力,沒看List就知道是哪些歌了<br>15,16,17是從別片子來的<br>-----------------------------------------------------<br>像島倉千代子這樣傳統的演歌好像還是不太適合本站網友的胃口<br>看樣子反倒比較適合熊貓<br><br>大家好像比較新式的演歌,像石川小百合,長山洋子等人<br>只不過我盡量買一些大家不買的片子,以避免和大家重複,除非我非常中意該片子(例如加藤2CD的訂購)<br>其實傳統的歌曲崗聽可能會不太習慣,但是聽久了反而會覺得這些歌比較有味道也比較耐聽
发表于 2004-4-29 18:48:30 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Chiralvosky+Apr 29 2004, 06:10 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Chiralvosky @ Apr 29 2004, 06:10 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 哈哈,片子的底又被Jeff翻出來了<br>很佩服Jeff的聽力,沒看List就知道是哪些歌了<br>15,16,17是從別片子來的<br>-----------------------------------------------------<br>像島倉千代子這樣傳統的演歌好像還是不太適合本站網友的胃口<br>看樣子反倒比較適合熊貓<br><br>大家好像比較新式的演歌,像石川小百合,長山洋子等人<br>只不過我盡量買一些大家不買的片子,以避免和大家重複,除非我非常中意該片子(例如加藤2CD的訂購)<br>其實傳統的歌曲崗聽可能會不太習慣,但是聽久了反而會覺得這些歌比較有味道也比較耐聽 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> Chiralvosky不要说让我这么伤心的话啊~我听过她的歌, 而且也没有轻视或不喜欢传统演歌的意思啊~(只是不好意思在你的贴子下灌水罢了, 呵呵)<br>嗯, 熊猫那里的朋友是对演歌很了解; 而小屋讨论的话题不只是演歌, 所以显得没有那边的&quot;专业&quot;啦<br>两个论坛的朋友有很多来往, 是不分彼此的啊(Jeff大哥也是小屋的~&#33; <!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo--> )<br><br>很感谢你分享了这么多好歌~&#33; <!--emo&:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->  <!--emo&--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/tongue.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> <br>
 楼主| 发表于 2004-4-29 19:16:53 | 显示全部楼层
不是的,你誤會我的意思了<br>我只是認為熊貓那邊愛好&quot;傳統&quot;演歌的人較多<br>而小屋方面則是以70,80年代的民歌開始到現在為強項<br>當然不可能要求小屋十項全能,小屋也沒必要十項全能<br>畢竟這才是小屋的特色<br>傳統演歌比較像熊貓的特色
发表于 2004-4-29 19:31:35 | 显示全部楼层
  <!--emo&:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->  
发表于 2004-4-29 21:41:57 | 显示全部楼层
上一贴子提到了島倉千代子唱的《りんどう峠》。下载后与我这里已经有的<br>一首比较了一下,发现了一些不同。新的这首唱得稍微快了一点,伴奏似乎<br>也不如那首老的,显得有些急躁。好像島倉千代子急着唱完这首歌去赶一个<br>饭局(玩笑)似的。原来的伴奏似乎更给人以遐想的余地,听了以后,似乎<br>能够闻到那野花的香气。我这里访问ftp的速度很慢,等有时间了上传这首<br>老一点的,感兴趣的朋友不妨一起来评说评说。下面的内容是我以前在熊猫<br>上的老帖子,转来供诸位一阅。<br>---------------------------------------------------------------------------------<br>这首歌是島倉千代子唱的《りんどう峠》。りんどう读作“RinDou”是<br>一种野花的名字,中文好像叫做龙胆草(望哪位懂植物的高人指点一<br>二)。秋天在日本九州大分县的野外可以见到。“峠”的意思是山<br>顶,不是高山峻岭,日本最高的富士山才3800米左右,俺到日本的头<br>一年,就在一个夏天的夜里“征服”了它。这首歌最早是島倉千代子<br>于1955年唱的。1955年是个什么概念?这个坛子里的大多数人尚未出<br>生。那时候日本的经济发展水平,日本老百姓的生活水平和中国差不<br>多。作词和作曲分别是西条八十和古賀政男,两位乃日本乡土音乐的<br>巨人。这首歌可以说是演歌,叫它民谣也未尝不可。旋律优美,意境<br>深深。唱的是一位小姑娘在送别姐姐出嫁时的心情。秋天,りんどう<br>的小花艰难地开在路边,沿着土路伸向远方,通向山顶。十几年来一<br>直在生活上关照自己的姐姐就这样被马驮着拉走了。那时候还没有凌<br>志轿车。也不像现在的新婚伴侣,盛大婚宴之后是欧洲旅行,最不济<br>也要去趟夏威夷或澳洲。唉,今后只有靠自己了,再过几年也和姐姐<br>一样。生活艰难,前途未卜,婆家会善待姐姐吗?路边的りんどう与<br>姐姐的新嫁衣相映,小雨纷纷,泪湿衣衫,姐姐不时回头,依依不<br>舍,以后砍柴时就没有姐姐陪伴了。你可要多保重啊!随着马铃的响<br>声,姐姐逐渐远去。俺个人认为这首歌是島倉千代子唱的最好的一首<br>歌,欣赏和收藏都有价值。不可错过。<br>-------------------------------------------------------------------------<br>这首歌的资料:<br>歌名:りんどう峠 作詞者:西条八十<br>演唱:島倉千代子 作曲者:古賀政男 <br>发表:1955年<br>歌词如下:<br><br>りんりん りんどうの<br>花咲くころサ<br>姉サは馬コで お嫁に行った<br>りんりん りんどうは 濃むらさき<br>姉サの小袖も濃むらさき濃むらさき<br>ハイノ ハイノ ハイ<br><br>りんりん りんどうの<br>花咲く峠<br>姉サは馬コで あとふりかえる<br>姉サに行かれて なんとしよう<br>一諸に柴刈るひとも無いひとも無い<br>ハイノ ハイノ ハイ<br><br>りんりん りんどうは<br>小雨にぬれる<br>わたしゃ別れの 涙でぬれる<br>りんりん鳴るのは 馬の鈴<br>姉サは峠に 消えてゆく 消えてゆく<br>ハイノ ハイノ ハイ<br>----------------------------------------------------------<br>没有都下载之前,还不知道为什么有17首歌。都下完了才知道<br>Chiralvosky网友已经在另一个文件里说明了。再次感谢Chiralvosky<br>网友的分享。
 楼主| 发表于 2004-4-29 21:44:40 | 显示全部楼层
寫的太棒了,感動ing
发表于 2004-4-30 11:03:08 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Chiralvosky+Apr 29 2004, 09:44 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Chiralvosky @ Apr 29 2004, 09:44 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 寫的太棒了,感動ing <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 每次看Jeff大哥的贴子, 我都觉得很感动~所以常常去熊猫潜水 <!--emo&--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/tongue.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> <br>再次谢谢Jeff和Chiralvosky
发表于 2004-4-30 22:21:21 | 显示全部楼层
这是Jeff兄的名贴之一。说真的,当初咱就是看了这个帖子才安家于熊猫的,每次拜读都有一份感动,这次也不例外。难得的好贴!
发表于 2004-4-30 22:28:57 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-凡事灵+Apr 30 2004, 10:21 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (凡事灵 @ Apr 30 2004, 10:21 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 这是Jeff兄的名贴之一。说真的,当初咱就是看了这个帖子才安家于熊猫的,每次拜读都有一份感动,这次也不例外。难得的好贴! <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 想把它们收集起来珍藏~
 楼主| 发表于 2004-4-30 22:46:27 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-凡事灵+Apr 30 2004, 10:21 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (凡事灵 @ Apr 30 2004, 10:21 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 这是Jeff兄的名贴之一。说真的,当初咱就是看了这个帖子才安家于熊猫的,每次拜读都有一份感动,这次也不例外。难得的好贴! <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 老實說,我就是看到這帖子才決定到熊貓竄門子的<br><br>聽的多,懂日文,又知道其歷史.......真令人羨慕阿
发表于 2004-4-30 22:49:28 | 显示全部楼层
哪天要请Jeff大哥来讲讲自己的经历~<br>不过大概三天三夜也说不完啊, 呵呵
发表于 2004-5-1 00:45:15 | 显示全部楼层
jeff兄确实是苦出身啊。 <!--emo&:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->  
发表于 2004-5-1 01:23:00 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-rachmaninov+May 1 2004, 12:45 AM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (rachmaninov @ May 1 2004, 12:45 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> jeff兄确实是苦出身啊。 <!--emo&:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 被您老这么一说,好像Jeff兄受尽了刘文彩周扒皮们剥削还很苦大仇深似的。 <!--emo&:blink:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/blink.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='blink.gif'><!--endemo-->  
发表于 2004-5-1 03:03:05 | 显示全部楼层
才一天没来,几位就琢磨着拿俺开涮了,是吧? <!--emo&--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/tongue.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> <br>说真格的,听歌这事情,还真没有一定之规,每个人的经历,<br>生活环境不同,就会对同一首歌产生不同的看法。所以,大家<br>聚在一起,讨论交流,是相互学习,提高欣赏水平的最好途径。<br>不能老是一两个人在那里摆唬。各位以为如何?
发表于 2004-5-1 03:09:46 | 显示全部楼层
差点把正事忘了。<br>我原有的那首《りんど峠》已经传到ftp。请Chiralvosky和其他几位赏光,<br>听一下,给点儿评论,感谢在先。事先说明,那是从Kazae上来的,音质<br>可能不大好。
 楼主| 发表于 2004-5-1 04:49:17 | 显示全部楼层
首先感謝Jeff提供這麼好的版本<br><br>接下來是正題<br>老實說我和Jeff的觀點差異蠻大的,也許是因為我不懂日文的關係吧.<br>先說快版,快版的喜氣太重了,不過我反而覺得這才是&quot;妹妹&quot;的感覺<br>感覺上姊妹年齡差距不小,妹妹的感覺基本上還是慶祝的<br><br>慢版給我的感覺好像姊姊想像妹妹的感覺,也就是說實際上是姊姊自己的感覺&lt;-------------想太多了,哈哈<br>嫁人固然可喜可賀,但是因為(當時)女人地位低,因此嫁人其實充滿了不安<br>因此這曲子帶有&quot;矛盾&quot;的感覺.希望,不安與別離參雜在一起<br>以後雖有終生的伴侶,但不再有妹妹的分憂.....<br><br>以Jeff翻譯的歌詞,慢版顯然比較符合<br>嗯.....慢版比較棒,也比較有古早味<br>再次感謝Jeff的解說與分享
发表于 2004-5-2 03:31:55 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Chiralvosky+Apr 30 2004, 04:49 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Chiralvosky @ Apr 30 2004, 04:49 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 首先感謝Jeff提供這麼好的版本<br><br>接下來是正題<br>老實說我和Jeff的觀點差異蠻大的,也許是因為我不懂日文的關係吧.<br>先說快版,快版的喜氣太重了,不過我反而覺得這才是&quot;妹妹&quot;的感覺<br>感覺上姊妹年齡差距不小,妹妹的感覺基本上還是慶祝的<br><br>慢版給我的感覺好像姊姊想像妹妹的感覺,也就是說實際上是姊姊自己的感覺&lt;-------------想太多了,哈哈<br>嫁人固然可喜可賀,但是因為(當時)女人地位低,因此嫁人其實充滿了不安<br>因此這曲子帶有&quot;矛盾&quot;的感覺.希望,不安與別離參雜在一起<br>以後雖有終生的伴侶,但不再有妹妹的分憂.....<br><br>以Jeff翻譯的歌詞,慢版顯然比較符合<br>嗯.....慢版比較棒,也比較有古早味<br>再次感謝Jeff的解說與分享 <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>Chiralvosky网友评论得很好,谢谢。<br>对这首歌我的感想是:在听慢版之前听快板,而且在一定的气氛和心境<br>下,是会有一些喜庆的感觉。至于慢版,由于歌词的内容是以妹妹的口<br>气写的,把它当作姐姐的感觉,就觉得有一点勉强。我没有翻译歌词,<br>只是试着把歌词大意用中文表达了一下,里面加上了自己的感受。<br>看来Chiralvosky是一个比较开朗外向的人。对这个专集里的曲子,你<br>认为还有那几首值得特别推荐?<br>也希望其他网友发表意见,不喜欢就说不喜欢,实话实说。<br>通过Chiralvosky网友的评论,我是有收获的。
发表于 2004-5-2 08:57:03 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Chiralvosky+Apr 29 2004, 06:10 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Chiralvosky @ Apr 29 2004, 06:10 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 其實傳統的歌曲崗聽可能會不太習慣,但是聽久了反而會覺得這些歌比較有味道也比較耐聽 <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>确实如此。<br><br>不过还是那句话:萝卜青菜,各有所爱。 <!--emo&;)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/wink.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wink.gif'><!--endemo-->  
发表于 2004-5-2 13:20:11 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Yourger+Apr 30 2004, 10:49 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Yourger @ Apr 30 2004, 10:49 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->哪天要请Jeff大哥来讲讲自己的经历~<br>不过大概三天三夜也说不完啊, 呵呵<!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><!--QuoteBegin-rachmaninov+May 1 2004, 12:45 AM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (rachmaninov @ May 1 2004, 12:45 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <br>jeff兄确实是苦出身啊。&nbsp;  <br><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><!--QuoteBegin-凡事灵+May 1 2004, 01:23 AM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (凡事灵 @ May 1 2004, 01:23 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--><br>被您老这么一说,好像Jeff兄受尽了刘文彩周扒皮们剥削还很苦大仇深似的。&nbsp; <br><!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><br>窝曾经多次摆渡了Jeff的文章。国语太好。(作envy状)<br>如果说读书苦,那谁应当是周扒皮?老板?<br>我检举啊:有奖学金,有后源的说!(夏菜) <!--emo&:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <br>窝就不喜欢有人将溜洋说成苦行僧那样。明明是吃香喝辣底。<br>十八? <!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo-->  
发表于 2004-5-2 13:24:28 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Mango+May 2 2004, 01:20 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Mango @ May 2 2004, 01:20 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--QuoteBegin-Yourger+Apr 30 2004, 10:49 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Yourger @ Apr 30 2004, 10:49 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->哪天要请Jeff大哥来讲讲自己的经历~<br>不过大概三天三夜也说不完啊, 呵呵<!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo--> <br>窝曾经多次摆渡了Jeff的文章。国语太好。(作envy状)<br>如果说读书苦,那谁应当是周扒皮?老板?<br>我检举啊:有奖学金,有后源的说!(夏菜) <!--emo&:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <br>窝就不喜欢有人将溜洋说成苦行僧那样。明明是吃香喝辣底。<br>十八? <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> Mango兄是吃香喝辣的吧~? <!--emo&B)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/cool.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='cool.gif'><!--endemo-->  
发表于 2004-5-2 13:31:04 | 显示全部楼层
<!--emo&--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/sad.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='sad.gif'><!--endemo--> <br>窝确是在谁深祸热中的!<br>献上一首“無言坂”的歌词,很能反映窝被心情:<br>あの窓も この窓も 灯がともり<br>暖かな しあわせが 見える<br>一つずつ 積み上げた つもりでも<br>いつだって すれ違う 二人<br>こんな つらい恋<br>口に出したら 嘘になる<br>帰りたい 帰れない ここは無言坂<br>帰りたい 帰れない ひとり日暮坂<br><br>あの町も この町も 雨模様<br>どこへ行く はぐれ犬 ひとり<br>慰めも 言い訳も いらないわ<br>答えなら すぐにでも 出せる<br>こんな つらい恋<br>口を閉ざして 貝になる<br>許したい 許せない ここは無言坂<br>許したい 許せない 雨の迷い坂<br><br>帰りたい 帰れない ここは無言坂<br>許したい 許せない 雨の迷い坂<br>ここは無言坂<br><br> <!--emo&:rolleyes:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/rolleyes.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='rolleyes.gif'><!--endemo--> <br>我也很喜欢<span style='font-size:14pt;line-height:100%'><span style='color:red'>島倉千代子</span></span>さん。<br>而且,我很敬佩她能在动了乳癌手术之后很快就又登台演出了(大约是八年<br>前的事了吧)。这点简直就与当年美空ひばりさん一样坚强勇敢。<br>热爱艺术,并为之献身。<br>
 楼主| 发表于 2004-5-2 14:25:18 | 显示全部楼层
以我的觀點,當然是以不懂歌詞內容的觀點<br>看過Jeff解說當然是&lt;りんどう峠&gt;最棒了,因此以看過Jeff解說前的感覺來寫<br><br>很遺憾,我最喜歡的不在此片子之中,而是在另外分享的<br>國境之町,思い出さん今日は<br><br>先說&lt;思い出さん今日は&gt;<br>我相當中意這首快歌,我覺得島倉把這首少女或女孩的俏皮感覺唱的很好<br>感覺好像是個一直在成熟與不成熟之間變換的女孩的感覺<br>我對於俏皮的快歌通常比較沒有抵抗力,哈哈<br><br>國境之町<br>姑且不論這首原唱是東海林太郎<br>在我所聽過倉島的所有歌曲內(全包含在這次分享中),我覺得這首最能表現島倉的唱腔與風格<br>而且曲子一開始的中國風也令我蠻喜歡的<br>然而,我一直在考慮是否應該討論與分享這首歌,雖然歌名與歌詞都沒有敏感字眼<br>但是這首歌的背景好像就有些牽連了,雖然我幾乎看不懂日文<br>關於這點如果這首真的是首敏感歌曲,請各位原諒我<br><br>接下來就說到這首歌的原唱,東海林太郎<br>雖然本來有計劃幾週後分享,但是稍微看了他的背景,現在也沒什把握了<br>不知道他的過去會否造成敏感問題
发表于 2004-5-2 15:52:02 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Chiralvosky+May 2 2004, 02:25 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Chiralvosky @ May 2 2004, 02:25 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 以我的觀點,當然是以不懂歌詞內容的觀點<br>看過Jeff解說當然是&lt;りんどう峠&gt;最棒了,因此以看過Jeff解說前的感覺來寫<br> <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo--> <br>其实島倉千代子唱&lt;りんどう峠&gt;之时很年轻。<br>其风格并不同于眼下的演歌,却类似日本的民谣。<br>窝不太懂演歌民谣的具体分别,单凭直觉而已啦。
发表于 2004-5-2 16:03:31 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Mango+May 2 2004, 03:52 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Mango @ May 2 2004, 03:52 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--QuoteBegin-Chiralvosky+May 2 2004, 02:25 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Chiralvosky @ May 2 2004, 02:25 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 以我的觀點,當然是以不懂歌詞內容的觀點<br>看過Jeff解說當然是&lt;りんどう峠&gt;最棒了,因此以看過Jeff解說前的感覺來寫<br> <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo--> <br>其实島倉千代子唱&lt;りんどう峠&gt;之时很年轻。<br>其风格并不同于眼下的演歌,却类似日本的民谣。<br>窝不太懂演歌民谣的具体分别,单凭直觉而已啦。 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 我要拜mango兄为师~<br>演歌方面我是菜鸟 <!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo-->  
发表于 2004-5-2 16:09:29 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Yourger+May 2 2004, 04:03 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Yourger @ May 2 2004, 04:03 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--QuoteBegin-Mango+May 2 2004, 03:52 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Mango @ May 2 2004, 03:52 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--QuoteBegin-Chiralvosky+May 2 2004, 02:25 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Chiralvosky @ May 2 2004, 02:25 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 以我的觀點,當然是以不懂歌詞內容的觀點<br>看過Jeff解說當然是&lt;りんどう峠&gt;最棒了,因此以看過Jeff解說前的感覺來寫<br> <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br><!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo--> <br>其实島倉千代子唱&lt;りんどう峠&gt;之时很年轻。<br>其风格并不同于眼下的演歌,却类似日本的民谣。<br>窝不太懂演歌民谣的具体分别,单凭直觉而已啦。 <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>我要拜mango兄为师~<br>演歌方面我是菜鸟 <!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo--> <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br>  <!--emo&:rolleyes:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/rolleyes.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='rolleyes.gif'><!--endemo--> <br>乐得窝无以复加!<br>窝早就是想与yourger探讨了。再说了,已经有好几位要摆我作声月食啦。<br><span style='color:yellow'>英雄所见略同!</span>
发表于 2004-5-3 23:21:54 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Chiralvosky+May 2 2004, 02:25 AM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Chiralvosky @ May 2 2004, 02:25 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 以我的觀點,當然是以不懂歌詞內容的觀點<br>看過Jeff解說當然是&lt;りんどう峠&gt;最棒了,因此以看過Jeff解說前的感覺來寫<br><br>很遺憾,我最喜歡的不在此片子之中,而是在另外分享的<br>國境之町,思い出さん今日は<br><br>先說&lt;思い出さん今日は&gt;<br>我相當中意這首快歌,我覺得島倉把這首少女或女孩的俏皮感覺唱的很好<br>感覺好像是個一直在成熟與不成熟之間變換的女孩的感覺<br>我對於俏皮的快歌通常比較沒有抵抗力,哈哈<br><br>國境之町<br>姑且不論這首原唱是東海林太郎<br>在我所聽過倉島的所有歌曲內(全包含在這次分享中),我覺得這首最能表現島倉的唱腔與風格<br>而且曲子一開始的中國風也令我蠻喜歡的<br>然而,我一直在考慮是否應該討論與分享這首歌,雖然歌名與歌詞都沒有敏感字眼<br>但是這首歌的背景好像就有些牽連了,雖然我幾乎看不懂日文<br>關於這點如果這首真的是首敏感歌曲,請各位原諒我<br><br>接下來就說到這首歌的原唱,東海林太郎<br>雖然本來有計劃幾週後分享,但是稍微看了他的背景,現在也沒什把握了<br>不知道他的過去會否造成敏感問題 <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 关于《国境の町》,查到的资料如下:<br><br>大木惇夫 作詞<br>阿倍武雄 作曲<br><br>橇の鈴さえ 淋しくひびく<br>雪の荒野よ 町の灯よ<br>ひとつ山越しゃ 他国の星が<br>凍りつくよな 国境い<br><br>故郷はなれて はるばる千里<br>なんで想いが とどこうぞ<br>遠きあの空 つくづく眺め<br>男泣きする 宵もある<br><br>行方知らない さすらい暮らし<br>空も灰色 また吹雪<br>想いばかりが ただただ燃えて<br>君と逢うのは いつの日ぞ<br>-----------------------------------<br>关于《思い出さん今日は》的资料如下:<br><br>星野哲郎 作詞<br>古賀政男 作曲<br><br>目隠しした手を 優しくつねり<br>あたしの名前を 呼んだのね<br>雨のベンチで ぬれている<br>思い出さん 今日は<br>たまんないのよ 恋しくて<br>あの指あの手 あの声が<br><br>笑ってごらんと 肩抱きよせて<br>涙を拭って くれたのね<br>雨の舗道で 泣いている<br>思い出さん 今日は<br>こちらお向きよ 逃げないで<br>お話しましょ いつまでも<br><br>誰かの真似して 小石を投げた<br>ポチャンと淋しい 音がした<br>雨の小川に ゆれている<br>思い出さん 今日は<br>つまんないのよ 何も彼も<br>あの日は遠い 夢だもの<br>-------------------------------------<br>从歌词上看没有什么不好。如果可能,愿意看到你的分享。<br>很想知道岛仓是如何演绎这两首歌的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-23 23:01 , Processed in 0.027839 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表