每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: estephenchan

七嘴八舌 我问你们了解邓丽君究竟有多深?

 关闭 [复制链接]
 楼主| 发表于 2007-10-28 21:59:58 | 显示全部楼层

回复 #30 玫瑰火红 的帖子

PS:至于山爷,我想楼主是对事不对人。......

坦白说.....先前看见这张帖子,是满怀期望.....不过打开之后,却是很失望.....由其是看到山爷反驳森下智也的论据,是有点没道理....有欠公允.....并没有平心静气去与回帖者讨论.....强词夺理则是论坛网民的大忌.....尤其是作为楼主.....

在下是初度上这论坛,是新人.....有很多东西亦是不大清楚.....是有不足之处,有待改善......随后的帖子,应该慢慢地为人接受.....这里都是新认识的朋友,是故不存在针对性的挑衅.....是应该对事不对人.....不过在下一向是直言而不卖花巧.....直接说出心里话.....如有冒犯之处,请大家见谅与包涵!

快人快语......在下最期望的是山爷的回帖......

至于真实而完整的邓丽君?在下亦是从自己的所见所闻,加上自己的见解与分析....只是estephenchan眼中的邓丽君,并不是完全真实而完整的邓丽君.....只可作为参考.....如有机会,再与另外一些资深歌迷去作交流.....相信这样才可以荻得一个更加真实与完整的邓丽君.....

邓丽君的fans.....只可称作歌迷.....粉丝?是有点俗不可耐!对吗?
发表于 2007-10-28 22:03:36 | 显示全部楼层
很高兴能看到谈得这么深入的帖子~~希望能从楼主那儿了解更真实的邓丽君。
还有,山爷那个帖子是偶逼他写的,也许有不到位的地方,欢迎您多多指点。

[ 本帖最后由 INNA 于 2007-10-28 22:04 编辑 ]
 楼主| 发表于 2007-10-29 15:55:50 | 显示全部楼层

想ぃ出の香港尖东波止场.....回忆中的尖东海滨走廊.....

http://www.56.com/n_v18_/c11_/9_/21_/loveteresa520_/zhajm_1173181439_454_/315000_/0_/12580373.swf

以上的视频是邓丽君某年为日本TBS与香港TVB和香港旅游协会合办卫星传播晚会中的片段.....在尖东海滨走廊上演唱她的名曲.....時の流れに身をまかせ.....是别具意义.....

有来过香港的朋友,都知道九龙尖沙咀,是五星级酒店临立的地方.....沿岸有条长长的尖东海滨长廊.....供游人欣赏维多利亚海港之日夜景色....每逢国庆或农历新年年初二烟花汇演,更是人山人海.....而在洲际酒店与新世界中心前的一段,更变为"星光大道".....

洲际酒店.....前身为丽晶酒店,曾是世界最佳酒店中,三年排行第一.....其时在下亦是那里的员工,是在那里认识邓小姐.....点头之交虽是有点客套,但待人亲切友善的她,永远不会摆巨星架子.....平易近人.....平日淡妆素服,手拿超市塑胶购物袋,架上墨镜,旁人根本认不出这位天王巨星!

为了避开狗仔队与赤柱大宅进行装修....有段时期,邓丽君与法籍男友保罗,经常在丽晶酒店居住......与男友不同,邓小姐可是早睡早起、生活健康的人......时常一个人独自在酒店泳池游早泳.....或到海滨走廊踱步.....应不会是跑步.....因为跑步回来的客人,通常是大汗淋漓.....而酒店泳池是对着尖东.....经常看见邓小姐一个人躺在长椅上,默默地朝着尖东一座建筑物,若有所思....是有一种淡淡幽思....是堕入无止境的思念....是一种不能自拔的痛苦思忆....只是身旁的外籍男友,毫不知晓个中因由,经常催促女友早点离去....."这里有什么好看!"

邓小姐凝视中的建筑物.....就是尖东的香格里拉酒店.....那时候还没有后期的港岛香格里拉酒店....只有九龙尖东那一所.....在最顶层的其中一个商务套房....曾经长期预留给邓小姐,随时来港作居亭.....不会租给其他客人享用.....酒店上下员工都不敢怠慢,并有通告警戒员工,不得对外泄露半句.....在此邓小姐与旧爱渡过他们最快乐与甜蜜的时光.....时而早上在尖东海滨走廊跑步、散步、踱步.....晚间欣赏维港夜景与灿烂烟花的盛放.....俨如神仙眷侣!只是好花不常开....好景不常在.....最后不完美、棒打鸳鸯的结局,亦即是日语中的"破局".....亦在酒店里中餐馆"香宫"里,悄悄来临.....

前文提到邓丽君后期的歌曲,是她的内心写照....是遗漏了一首,刚好亦是走前对旧爱念念不忘的遗愿.....就是生前最后的一首单曲,ZARD为她而作的《あなたと共に生きてゆく》.....与你共渡今生!

想ぃ出の香港尖东波止场.......
发表于 2007-10-29 16:52:19 | 显示全部楼层
原帖由 estephenchan 于 2007-10-29 05:55 发表
http://www.56.com/n_v18_/c11_/9_/21_/loveteresa520_/zhajm_1173181439_454_/315000_/0_/12580373.swf

以上的视频是邓丽君某年为日本TBS与香港TVB和香港旅游协会合办卫星传播晚会中的片段.....在尖东海滨走 ...


看了视频。看来我也要把我从前的第一偶像重新好好拜读一遍了
发表于 2007-10-30 20:23:13 | 显示全部楼层

呵呵

亲爱的楼主,很感谢您的抨击与反驳,刚刚才看到你的帖子。我来说几句:

     至于邓丽君,我想做为一个歌迷的角度来说,我们都是肤浅的,包括质问我的你,只有邓丽君自己最了解她自己。我们只是用一种崇拜和尊敬的角度去欣赏,用我们自己对邓丽君的理解去诠释,这好象并没有错。我们毕竟是歌迷我们不是她的经纪人,不是助理,不是唱片公司。

     错和对,和你无关,和我也无关。况且,由于时间的关系,我只是对邓唱过的歌曲,做一个回顾性的整理,有些是转载过来的,而且是零零散散的,可以说坛子里喜欢邓丽君的歌迷不是一个两个,十个几十个,他们看到这些东西,如果在歌曲的问题上遇到疑惑,这些歌名的整理难道不可以做为他们疑惑的参考吗?

    我的前言和后语似乎都没有侵犯到我心中地位最高的邓丽君,我对邓丽君的了解不是说出来,写出来就是对她一辈子辉煌总结的,如果我让您写出你对你妈妈了解多少,你难道会把你妈妈从小到大的所有事情,所有的点点滴滴都写的只字不差吗?  更何况我们只是一个从未见过她面的歌迷, 她的所有的一切就象她的歌一样,是放在心里体会的,不是象您这样不留余地的问所有的人对邓丽君了解多少那就了解多少的。
   
    这里只是一个交流话题的娱乐的地方,并不是学术性论坛,如果您对邓丽君有全面并且象了解你妈妈一样的深刻,我想我不会写这个回复的帖子,在所有的人都认可一个人的时候,她的一切已经不重要了,重要的是我们用心去纪念她。

   我对她的了解只有百分之一,但我告诉你这百分之一就已经足够让我受用一生,她是一个远去的人,了解多少似乎不是我和你去讨论的范畴了。如果在前几年,或许我会和你争论到底,她的专集,她的照片,她的影象,一切一切,但刚才看到这个帖子的时候,我似乎不会和所有的人说我到底了解她多少,  她在我的心里。如果您也能做到,你就不会争论这些了。

   形式并不代表实质! 记住!
发表于 2007-10-30 20:37:50 | 显示全部楼层

呵呵

原帖由 estephenchan 于 2007-10-27 13:54 发表
在这里,有很多热爱邓丽君的朋友.....不过依在下看来,只是流于表面的浮光掠影、自以为是的肤浅......搬上一大堆的歌曲名字、奖项、销量......这就可以深层次去了解与欣赏邓丽君吗?你们熟悉与在意的东西,就只有这些吗?这里的网友,很多只是卖弄日语了得.....但有没有真正了解人家而作出深入的分析?

有没有网友去分析邓丽君的心里历程?从台湾典型小歌女,跑遍东南亚....挣钱养家....供几位大哥上大学.....以至被豪门拒之门外....人家是看不起身家不清白的歌女!有没有网友去思考过....为什么有人屡次发出恶意假新闻去中伤邓丽君?其原因与动机又是什么?......邓丽君为什么要跑去美国?是避了什么人与事?.....




看着你提的这些问题,我都觉得可笑。。 我私藏的邓丽君传记不下10本,每一本当年我都会拜读多遍,你这些问题问出来又能代表什么呢? 彰显在这个时代只有两条路:一个是用实力创造奇迹,一个是用唾液淹死愚昧。 是邓丽君的菜迟早是会沾光的。可能用不着义正严辞的教给大家吧?!

[ 本帖最后由 ajrj2003 于 2007-10-30 20:48 编辑 ]
发表于 2007-10-30 22:07:54 | 显示全部楼层

这里有很多资深的君迷朋友,我很开心!

发表于 2007-10-31 09:01:32 | 显示全部楼层
支持山爷。爱邓丽君
 楼主| 发表于 2007-10-31 19:06:34 | 显示全部楼层

香宫夜宴.....只是港式豪门楼台会!

前文说到.....最后不完美、棒打鸳鸯的结局,亦即是日语中的"破局".....亦在酒店里中餐馆"香宫"里,悄悄来临.....

在当时的香港酒店业里,九龙香格里拉酒店,福利与薪酬,是全港最好与最高的.....排名世界第一的丽晶酒店亦有不如.....年终的花红奖金,年资深的员工是拿数个月之巨.....这是有点象日本企业!所以虽管理阶层根本不用发通告,上下员工,亦不会对外泄露邓丽君与太子爷蜜运的点滴....因为太子爷对待下属的方式,亦是深得人心.....而邓丽君待人接物的态度,更得到上下员工的一致好评.....从来都是和颜悦色,以礼待人.....哪会对人有高高在上,叫人家"记住"、"我是你们的未来老板娘!你们不是!"....哪般趾高气扬、无礼傲慢的小家子行为!只会轻轻用广东白话说声....."唔该您"...."麻烦您......"!还有边说边拿出一张港币50元,塞进员工的手里.....

拿这些来说,不是想说员工们市侩,或是邓丽君是用金钱去收卖人心.....而是双方都是以平等与客气的态度对待.....这种融和的关系,很多自以为天王巨星的"天王"或"天后",就是做不到!现在在北京拍那"梅兰芳"的X天王,就要好好学习了.....

至于为什么是港币50元,而不是港币100元?不明白香港文化的朋友,可能不了解个中原因了.....香港有自己的小费文化.....港币100元,俗称"红衫鱼".....作为小费,偶一为之,尚无不妥.....但是作为女性,尤其是待嫁姑娘,纵使是家财千万、或是收入丰厚的天王巨星.....亦不能于人有挥金如土的坏印象.....一两十元,在五星级酒店,又显得"小家",会丢了男友的面子.....所以港币50元,是作为合适小费的中位数字.....

在皆大欢喜的情况下......酒店上下的员工,亦是衷心期望邓丽君,有朝一日,成为他们真正的"老板娘".....在香港所有八卦周刊都充斥了"邓丽君喜事近"新闻的时候.....卒之营业部接到高层人仕的订座通告......大老板预订香宫,在一周后宴请邓丽君家人.....其时邓丽君春风满面.....上下员工亦默默为她祝福.....

不知道是谁向传媒"放料".....这"香宫夜宴",居然让某传媒作为独家猛料,派员作追踪访问....令邓丽君好不尴尬....不过大家都正当以为是好事将圆的时候.....令大家意想不到的结果,终于发生....

那天晚上,悉心打扮的邓丽君,端庄大方.....笑语盈盈地走入那香宫最大的厢房.....所有服务人员,亦知情识趣地退出,并轻轻地把门关上.....未几,突然间只见小邓梨花带雨,从厢房走出来,冲冲奔向自己的房间,再没有走出来,亦没有人进入.....

这个晚上可真是漫长....到了太阳出来的时候,只见架着墨镜的小邓,提着简便行李箱,办理退房手续.....从此亦不曾再出现于这酒店.......

至于发生了什么事情....容后再说.....
发表于 2007-11-1 10:06:22 | 显示全部楼层
邓丽君当然是华人歌手。。。。。。她唱的日本歌曲也有自己的风格在里面
发表于 2007-11-1 11:43:19 | 显示全部楼层

哈哈,不错,不错,这个论坛的民主化已经令人振奋了!

大家的热烈讨论,令人高兴啊,就像许多民主斗士所言:“死气沉沉”或者采取打压态度对待一切,绝非民主之幸。同时,在这,不发扬一点民主精神,也难以使一个论坛常青啊!
    香港朋友同内地,台湾地区由于地域文化上,还是稍有差异性,记住:差异性或多样性,绝非等级性或者非理性,这一点对于每一个区域都应该是一样的,一视同仁,不可以误认:这是对方的冒渎或者故意的难堪。
中国大陆还没有提倡所谓的“文化多元化”!这是引发诸位之间,更多思想火花爆发的根源。总体上,这个现象,是个好事情,偶们排斥单个行为人的个人禀赋,天性,性格,心理,行为方式或者思维方式等等的不同之外,偶们认为这样的发扬一些民主,多一些正常的讨论,即使是争论,都比那些任意压制民主讨论和恐吓等,来得更有生机和活力!
     偶们提议大家:不对个人进行诬蔑,诽谤;也不要对个人进行暴力威胁或者心理施压,等等诸如此种行为,都是没有必要的。
   同时,提醒大家:大陆地区,文化管理上比较特殊,相对而言,似乎有点过犹不及,但既然大家都明白和认识到,大陆拥有文化上的潜规则或者有些令人不可就范的行为准则,那么,大家自可以相互体谅,包容,所谓兼容并蓄,和谐发展!彼此设身处地,也不难想象:一方面,入乡随俗;另一方面,彼此教育和自我完善的社会路径不同,思想的角度也有所不同,撷取的内容也会有所差异,但这不影响大家互相探讨和交流。偶们认同,民主的讨论,甚至是激烈的言词碰撞,但注意的是,偶们站在不同立场,可能未必:所有事情都可以说服他人或者她人接受,也不可能完全融合或者一统江湖。
    所以說,需要的是,各尽所能,开诚布公,从谏如流,同时百花齐放。
偶们相信:这里的所有朋友,从小处说,是为了繁荣论坛,蒸蒸日上;大处说,是为了反省中国社会的某些弊端,激发大家的思想潜力,共同进步和升华!   
  在此,提及一点邓丽君的事情:大家都听过《梅花》这首歌曲吧,注意,这首歌曲是国民党的现行所谓“国歌”,呵呵,偶不得不加上“所谓”两字,呵呵,“情非得以”啊!曾经一个阶段,大陆是不允许演唱这首歌曲的,但现在大陆却可以正式演唱和出版了。禁止期间,这首歌曲是完全的政治产物,后期放开,已经成为老少咸宜的好歌◎!
  在此,相信论坛:有民主,解放,反省的精神,同时深信:风华正茂,峥嵘岁月,一代接一代的激情和理性!
 楼主| 发表于 2007-11-1 16:52:28 | 显示全部楼层

回复 #41 演歌 的帖子 不同的声音是一个论坛不可或缺的基本要素!

在下只是从自己的角度去写邓丽君.....所以亦提醒其他网友,并不是完全真实而完整的邓丽君.....只可作为参考.....如有机会,再与另外一些资深歌迷去作交流.....相信这样才可以荻得一个更加真实与完整的邓丽君.....

在《聊聊佐田雅志如何》中谈及《あなたと共に生きてゆく》......对于ZARD的年青歌迷而言,只是一首很适合步入教堂结婚而唱的歌曲.....但对于邓丽君的资深歌迷而言,就会深深体会歌者的另一番心情.....邓丽君是以一种充满希冀、期望与哀愁的歌声去演译这首歌曲,决非象一位快步入教堂而与快将成亲的人,作出"与您共渡余生"承诺的新娘子,所有的愉快心情.....

演译这首歌的时候,邓丽君是多么的落寞.....是斯人独憔悴!对于后期的她,我们应该多以"情"去了解她的作品......销量、奖项、金钱......对于后期的她,已并非是她所响往的东西了.....


还是再欣赏邓丽君怎样现场演译这首《あなたと共に生きてゆく》
http://xinzhu107.v.hexun.com/D367262.html
 楼主| 发表于 2007-11-1 20:27:18 | 显示全部楼层

五木ひろし的《爱人》......又是犯了佐田雅志曾经犯过的错!

在《聊聊佐田雅志如何》中谈及佐田雅志不应该翻唱山口百惠的《秋樱》.....因为是他写给山口百惠的歌曲,应该很清楚这是待嫁女儿的歌.....已婚或年纪成熟的女歌手,己经是不适合去演译这首歌了.....因为是已经是超龄、或已是太世故了.....不能重拾尚没离开父母、初春少女的蕴味.....而佐田雅志是男儿汉,更加不适合.....可以说是选错了歌曲!作给别人的歌曲,不一定适合自己去唱....就是这个原因!而这个论点,在1978年佐田雅志推出《私花集》的时候,亦有些乐评人与乐迷,提出同样的非议.....并不是今天才有这个争议....

手头上有一套五木ひろし在1989年推出的《昭和の流れに》.....是6张CD....内有歌谣史研究家长田晓二编写的昭和歌谣史.....分为四阶段.....由歌谣曲普及时代、歌谣曲统制时代、歌谣曲繁荣时代.....到1989年为歌谣曲多样化年代.....而五木ひろし则从每一个阶段,找了一些在当时具代表性的歌曲去演译、翻唱.....亦有重新录制自己的首本名曲,例如《夜空》、《长良川艳歌》.....

全套共107首歌曲.....都是重新录制的.....工程浩大,自然并不是首首都是完美之作.....其中亦是犯了佐田雅志曾经犯过的错.....选了一些不适合男性歌手去演译的歌曲....例如欧阳菲菲的《雨の御堂筋》、邓丽君的《爱人》......

这里有没有网友曾经见过或拥有这套CDs.....有没有听过五木ひろし的《爱人》......老实说....一边听,一边起毛.....感觉上很gay.....象一位同志在悲呜......有些歌曲,真是有局限性,并不是适合任何歌手去演译.....

《爱人》?......只是适合那些饱经风霜、曾经沧海的女歌手吧......五木ひろし?让您们先听一听才再说.....不过有没有网友肯教在下,怎样从CD经电脑上传到帖子供您们去欣赏....私下发信息就可以了!在下可是电脑盲....谢谢!
发表于 2007-11-2 15:19:22 | 显示全部楼层
邓丽君,非常厉害的一个人啊,她的歌曲一首首都太好听了,想必听她歌曲成长的人都很幸福啊!
 楼主| 发表于 2007-11-2 15:37:37 | 显示全部楼层

王菲的《菲靡靡之音》......

在那边《聊聊佐田雅志如何》.....为了阐释"作给别人的歌曲....不一定是适合自己去唱"的问题....无意中扯上了邓丽君,并说起了王菲翻唱邓丽君歌曲的大碟....避免跑题,还是回到这里作评论吧!

一张唱片,是集合歌手、监制、作曲、作词、编曲、混音.....各种不同工种人员,通力合作而成!成功与否,缺非某一些人能独领风骚或负失败之责.....不过大部分华籍歌迷,只会将视线集中在歌手与主打歌身上.....其他的,一概少理.....

作为邓丽君忠实歌迷的王菲,1995出版的菲靡靡之音》......原本是用来向偶象致敬之作....事有凑巧,却成为变相的"追悼盘".....

碟名犹如画龙点晴....将两者的名字联在一起....有王菲的"菲".....而"靡靡之音"就是邓丽君的代言词....亦道出邓丽君的歌曲,并非是靡靡之音!一张水平高的唱片,从取名的层次来看,亦已见出真功夫.....应是集体构思出来的.....套用国内的惯用术语.....是集体群众劳动得来的伟大成果!

41楼主"演歌"提起了《梅花》.....又要再提小邓政治性的一面.....《梅花》是刘家昌的作品....国民党员的作品,在当其时刚开放的中国大陆,自然不会接受.....而反对改革开放的保守派分子,自然拿小邓的歌曲大做文章.....评为"靡靡之音",荼毒国内同胞,造成精神污染,成就了"反资产阶级自由化"运动.....今天看来,便是小题大做,因为国家是真正地开放了.....若不是看了央视的"复兴之路"与胡总在十七大的讲话,在下便不会在这里作这样的批评......《梅花》的歌词内容,比现有国歌的,更为动人....梅花的耐寒性,正是中华民族不屈不挠与坚毅克苦的民族性,是最佳的比喻......

当年小邓的"靡靡之音",温暖与抚平不少国民的文革后伤痛.....亦为改革开放提供了另娄的活力与动力.....是无形的,但也是具体的.....而王菲也毫不讳言地道出....她亦是从小就陶醉于小邓的"靡靡之音".....是她的歌唱生涯之后蒙老师.....故此王菲不时在其演唱会翻唱小邓的歌曲,更以全新恣态,以bandsound形式,为邓丽君的歌曲,以更年青化与时代感去重新演译.....

为自己喜爱的人而做的任何事情....自然是用心用力.....打从心底出发的,自然亦会感动了别人而引起共呜!

对吗?
 楼主| 发表于 2007-11-4 14:34:32 | 显示全部楼层

《あなたと共に生きてゆく 》......邓丽君在ORICON榜单上的最后一张作品

ORICON最高位97位
  登場週数1週
  総売上0.3万枚
  总的来说是个令人失望的成绩,邓丽君以前发行的单曲销售量都有突破一万枚。
  由于下一张单曲没上榜,于是这也成为了邓丽君在ORICON榜单上的最后一张作品。

以上是转载自《邓丽君和ZARD坂井泉水合作的最后一首单曲あなたと共に生きてゆく》
http://ido.3mt.com.cn/Article/200705/show747293c25p1.html

从销量而言,可能是失败之作.....但作为一首歌曲的优劣,决不是单从销量而言.....这首歌曲是邓丽君力求突破,弃用一向以来,御用的铁三角.....作詞的荒木とよひさ与作曲的三木たかし......转而年青化一点的新音乐路线.....ZARD坂井泉水与织田哲郎的作品!对于邓丽君在日本部分的老歌迷而言,可能是走得太快.....而对于年青歌迷而言,《あなたと共に生きてゆく 》无疑是深涩的作品....未能细会歌者的意蕴....以致有部分年青歌迷认为是适合步入教堂之歌,而不会领略到歌者对爱人无奈的希冀.....

很多日本歌手,无论是实力派或者是偶象派,都曾经为求突破,找其他著名作曲与作词家.....尤其是新音乐界的类别.....为自己度身订造歌曲.....力图更上一层楼.....或是从偶象派过渡到实力派!不过成功的例子,并不是很多.....不成功的,就只好走回头老路....或是回归旧方向!一曲由吉田拓郎作曲的《襟裳岬》令森进一拿了1973年的唱片大赏.....森进一还是没有再多走一步....而美空云雀的《愛燦燦 》则是小椋佳的作品....小林幸子的《幸せ》是中岛美雪的作品.....都令歌手取得空前的成功!而这首《あなたと共に生きてゆく 》则可以说是没收到天时地利与人和之便,成为邓丽君最被人低估之作.....

山口百惠凭着一曲由宇崎竜童作曲、阿木燿子作词的《横須賀ストーリー 》,就成功告别偶象派路线.....而同是"三人娘"之一的樱田淳子,唱中岛美雪为她而作的《しあわせ芝居》,就被评为吃力不讨好....白白浪费了美雪的心机了!所以成就便很容易被分出高下了.....


这里有很多朋友,亦只是在意销量与奖项,去衡量一首歌曲、或是歌手的成功与失败.....这样是否正确?



[ 本帖最后由 estephenchan 于 2007-11-11 00:41 编辑 ]
发表于 2007-11-6 19:08:03 | 显示全部楼层
感謝各未深入的討論 惠我良多
发表于 2007-11-6 22:32:27 | 显示全部楼层
我的妈妈很喜欢邓丽君的歌。我的童年几乎是在邓丽君的歌声中度过的。有两首歌我还是蛮喜欢的。可惜,不知道为什么,她就这样走了。
 楼主| 发表于 2007-11-8 16:19:52 | 显示全部楼层

荒木とよひさ Araki Hoyohisa.....邓丽君日语歌曲之最佳填词人!

在那边《总觉得闽南语歌曲和演歌特别像。》http://bbs.javaws.com/redirect.php?tid=12517&goto=lastpost#lastpost
聊到邓丽君的《我只在乎你》....在下个人认为,堪称是最佳翻译歌曲....歌词的意境,犹胜原作《時の流れに身をまかせ》......1987年,邓丽君邀请著名词作者慎芝女士为此曲填词,翻唱为中文歌曲《我只在乎你》在亚洲地区发行。中文歌词的《我只在乎你》,意思和日文歌词几乎是一样,可说保持了原味,却又琅琅上口.....而慎芝女士在1988年4月逝世,邓丽君亦再找不到一位令她满意的填词人......或许亦是间接做成《別れの予感》华语版难产的原因.....

这里是日语老歌论坛,还是说回邓丽君日语歌曲之最佳填词人.....荒木とよひさ Araki Hoyohisa....

荒木とよひさ为邓丽君共填了11首歌.....而最后的一首《忘れないで》,原本是写在邓丽君逝世之前,最后改动了原来歌词,改由陈美龄去唱.....故应算是为邓丽君而创作的作品....作品如下:

1984  つぐない
1985  愛人
1986  時の流れに身をまかせ、スキャンダル
1987  別れの予感
1989  悲しい自由
1990  涙の条件
1991  悲しみと躍らせて
1992  愛の陽差し ~アモーレ・ミオ~
1994  別れの予感(ニューバージョン)
2001  忘れないで

最令在下印象深刻的反而是1972年为芹洋子作曲与作词的《四季の歌》......

春を爱する人は 心清き人 すみれの花のような 仆の友达

喜爱春天的人儿是,
是心地纯洁的人,
像那紫罗兰花儿一样,
是我知心的朋友。

夏を爱する人は 心强き人 岩をくだく波のような 仆の父亲

喜爱夏天的人儿是
意志坚强的人,
像冲击岩石的波浪一样,
是我敬爱的父亲。

秋を爱する人は 心深き人 爱を语るハイネのような 仆の恋人

喜爱秋天的人儿
是感情深重的人,
像抒发爱情的大海一样,
是我心爱的人。

冬を爱する人は 心広き人 根雪を溶かす大地のような 仆の母亲

喜爱冬天的人儿是
胸怀宽广的人,
像融化冰雪的大地一样,
是我亲爱的母亲。

而荒木とよひさ可是一位伤感的诗人.....很多歌名都是以"悲しい"为名....《哀しみよ隣りで眠れ》、《悲しみがあるうちに》、《悲しみの訪問者》、《悲しみと躍らせて》、《悲しみの証明》、《悲しい自由》、《悲しいけれど》......为其他歌手填词则有趙容弼、堀内孝雄、森進一、桂銀淑、小林幸子、八代亜紀、アグネス・チャン、梅沢富美男、五木ひろし、小林旭.....还有南こうせつ与イルカ.....

イルカ....1989年的《悲しみの証明》与1990年的《時の子守歌》....都是荒木とよひさ的作品.....

与邓丽君合作的人.....可不是等闲之辈!


资料来源:

http://www.arakitoyohisa.com/frameset_works.html

http://hi.baidu.com/007hi_baby/blog/item/063da66ef408c1d980cb4ad3.html






[ 本帖最后由 estephenchan 于 2007-11-8 18:49 编辑 ]
 楼主| 发表于 2007-11-10 03:20:10 | 显示全部楼层

为何五木ひろし不适合唱《愛人》?

爱人

あなたが好きだから それでいいのよ
たとえ一绪に 街を 歩けなくても
この部屋にいつも 帰ってくれたら
わたしは待つ身の 女でいいの  
尽くして 泣きぬれて そして爱されて
时がふたりを 离さぬように
见つめて 寄りそって そして抱きしめて
このまま あなたの胸で暮らしたい  

めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの
何も言わずいてね わかっているわ
心だけせめて 残してくれたら
わたしは见送る 女でいいの  

尽くして 泣きぬれて そして爱されて
明日がふたりを こわさぬように
离れて 恋しくて そして会いたくて
このまま あなたの胸で眠りたい  

尽くして 泣きぬれて そして爱されて
明日がふたりを こわさぬように
离れて 恋しくて そして会いたくて
このまま あなたの胸で暮らしたい                                    

因为爱着你  
我已经深感满足  
即使不能同你   
幸福的漫步在这街上  
只要你能时时刻刻回到这小屋   
我也甘心情愿做个盼你归来的女人  

心已伤 泪满襟  
这就是被爱的滋味  
时光使我们不再分离  
分离了 割舍不了  
想再次见面  
我好渴望就这样  
永远活在你的怀中

以上是《爱人》日语歌词与中文译本.....わたしは见送る 女でいいの......那么五木ひろし是用什么身份去演译这位"爱人"之音?是哪位被
"甘心情愿做个盼你归来的女人"的"他"?.....这首歌与《秋樱》一样,根本不适合男歌手去演唱!翻唱都应以严谨态度去挑选.....如果真是要去唱的话,应该邀请荒木とよひさ重写歌词....从"甘心情愿做个盼你归来的女人"的"他",以"他"的角度去为"他"的爱人而唱,才不会糟蹋人家的心血结晶.....

[ 本帖最后由 estephenchan 于 2007-11-10 03:40 编辑 ]
发表于 2007-11-10 12:56:52 | 显示全部楼层

歌唱其实是种情感释放!

每个人都有个自表达情感的方式,作家是通过手中的笔来描述自己或揣摩他人的内心世界,其实歌者也一样,只是方式上不同用歌声来表达而已。有时候歌者的歌唱不一定全是在唱自己,人的思想可以从多个角度来看事物,歌唱的心态也是一样的。如果你是位歌者,你会发现自己经常不自觉地穿梭或游离在情感的时空里,真真假假难以分清,不管这情愫是你的,还是别人的,情之所至!很多具体的东西都很难说得清楚,更何况情感呢?这其中的乐趣也只有歌者最能领悟到,也不是一切世俗习惯的标准能度量准确的,所以就任人说道去吧!
五木ひろし非常喜欢邓丽君,我想他唱爱人这首歌,他内心的感受不是怎么样让自己和歌词来吻合,而是在歌里去找他内心深处的TERESA!
 楼主| 发表于 2007-11-10 16:27:57 | 显示全部楼层

回复 #51 苏童 的帖子

歌唱是释放情感的一种途径.....而情感是多方面的.....所以填词家除了配合旋律与节奏之外,亦要考虑歌者的形象、歌路与心境....为歌手度身订造的歌曲,很多时候都会经过了解与沟通后,才会下笔.....

"爱人"一曲,调子轻快,而歌词内容亦非灰灰暗暗.....做不成他的明门正娶之"妻子",亦可退而求其次,甘心情愿去做他的"爱人",就已经心满意足了!.....没有不快、没有不满、没有埋怨.....更没人咄咄逼人去迫他休妻.....是故在演唱会中,穿起白色婚纱去演唱这首歌的时候,邓丽君就如歌里的"爱人"一样.....为心爱的"他",奉上无怨无悔之"爱的牺性".....哪可是另娄的情感释放!

如果是自娱的话,或是作玩票式的演唱.....相信是没有人会去计较......但作为职业歌手,应着眼于其专业性,而非商业性角度去考虑.....邓丽君适合男歌手唱的歌曲,并不是很多....因为邓丽君从来都是很女性化的歌手....与象中岛美雪那娄走中性形象的歌手们,是显著不同.....

演译方式都要依角色本质而有所依据与发挥.....须知好的作品都是要由适合的人去演译....好的歌曲是要由最理想与适合的歌手去演译.....同一个道理,《妻妾成群》若非落在张艺谋手中,恐怕大红灯笼亦不会高高挂.....只会是台湾琼瑶式的另一帘幽梦!

在下只是孤陋寡闻的香港人.....只因为了回阁下的帖子,去搜索一些关于您的资料,才有幸认识....真是失觉与失敬了!.....
发表于 2007-11-10 17:30:53 | 显示全部楼层
原帖由 estephenchan 于 2007-11-9 17:20 发表
爱人

あなたが好きだから それでいいのよ
たとえ一绪に 街を 歩けなくても
この部屋にいつも 帰ってくれたら
わたしは待つ身の 女でいいの  
尽くして 泣きぬれて そして爱されて
时がふたりを 离 ...

五木唱爱人满足了人们的猎奇心理。也是他纪念邓丽君的初衷吧。
很开心決定版 心のメロディー ~歌のない演歌・歌謡大全集~
http://www.rakuten.co.jp/cfc-co/504839/506104/626993/
里面收集了好多这位中国歌姬的歌曲。

其实 五木唱过むらさき雨情。这首歌曲倒是比较适合男性唱。
不过,这首歌曲完全是女人的旋律,个人认为,男性的口吻。哈

[ 本帖最后由 山山 于 2007-11-23 11:04 编辑 ]
 楼主| 发表于 2007-11-10 19:23:45 | 显示全部楼层

回复 #53 山山 的帖子 《修正版》

谢谢!......

刚刚阁下提到的《心のメロディー ~歌のない演歌・歌謡大全集~》,在下只是匆匆看了一眼,便以为是五木ひろし的作品,的确是有点疏忽大意.....请见谅!

而在下提到五木ひろし的《爱人》版本,则是在1989年推出的《昭和の流れに》特集中找到的.....性质是截然不同.....一个是象年历表一样,把昭和年间的歌谣曲,作一个概括性的总结.....《爱人》无疑是1985年,即昭和60年的经典代表作品,但在下却认为同期細川たかし的《望郷じょんから》,较为适合....只是从歌路与内容的考虑去出发而已.....而《心のメロディー ~歌のない演歌・歌謡大全集~》则只是名曲旋律melody的演奏Instrumental版本......

昭和60年2月,テレサ・テンの呗で发表きれたもので,人气剧作家池田理代子と元建设省高官の恋爱破局事件が企画のセントになった,待つ女心を咏った不伦演歌が、このまま あなたの胸で暮らしたい.......

从日本国民的角度而言,只是与池田理代子与元建设省高官有关的"不伦演歌",而忽略了邓丽君个人情感生活.....尝试从不同角度去了解邓丽君,就是在下发此帖的目的.....亦希望其他喜欢或不喜欢邓丽君的朋友加入讨论.....那怕是廖廖几句!

说起《昭和の流れに》,五木ひろし还录唱了かぐや姫 的《神田川》.....谈起日本老歌,彷弗有谈不完的话题.....不过在下还是坚持原来的意见.....五木ひろし的《爱人》.....始终都不会是在下的一杯茶.....

德永英明是翻唱女性流行歌谣的代表歌手......而五木ひろし则可能是演歌界的多产歌手.....

在下倒是想听听他怎样去演译《柔》.......好象从没听过有男歌手翻唱过美空云雀这首本名作......还有《リンゴ追分》.....

有些歌曲.....例如《爱人》.....倒是有性别之分......乃是不容置疑!

[ 本帖最后由 estephenchan 于 2007-11-10 20:49 编辑 ]
发表于 2007-11-10 19:55:42 | 显示全部楼层
原帖由 estephenchan 于 2007-11-10 09:23 发表
谢谢!......

阁下提到五木ひろし的《心のメロディー ~歌のない演歌・歌謡大全集~》是在1998年发行的.....而在下提到的《爱人》版本,则是在1989年推出的《昭和の流れに》特集中找到的.....性质是截 ...


haha 您误会了 这个不是五木的个人专辑大套集吧 貌似是大杂烩吧
我的意思是 这里面收录了好多邓丽君小姐的歌曲啊 说明她的音乐被日本人所喜爱与推崇
 楼主| 发表于 2007-11-10 20:56:38 | 显示全部楼层

回复 #55 山山 的帖子

谢谢您的提点.....帖子已经修正了.....这个论坛的好处,就是可以编辑自己的帖子.....别的论坛,审核与上帖速度慢,又不可修改.....

这里真是畅快.....容易有知音人.....

Many thanks......
发表于 2007-11-10 21:26:03 | 显示全部楼层
是啊 论坛欢迎您这样的人 有自己的主见 聊起来 特别好
发表于 2007-11-11 10:11:18 | 显示全部楼层
了解不深,只对她的歌深
 楼主| 发表于 2007-11-11 13:24:59 | 显示全部楼层

回复 #58 qwgzlnn 的帖子

现今虽是互联网年代,沟通与交流迈向一大步.....但是每个地方的法规与体制是各有差异,自然亦有所偏差!更何况互联网上的资料,亦是由网民去输入.....没有人去提、去写、去输入的资料,自然亦不能从互联网上荻得.....而互联网只是在近十年迅速地普及,一些年代久远的资料,便要靠一些热心网友去补充,否则便会造成真空期.....艺能界亦然.....

相对国内,香港是一个资讯发达的地方.....特别是娱乐新闻.....尤其是九十年代前的,国内朋友亦是从香港媒体去荻知一鳞半爪,并不全面.....关于邓丽君,香港人是比较熟悉一点.....而很多香港传媒,亦曾经利用她,制造一些伤害性的传闻去谋利.....而在她逝世之后,亦不放过每一个能挣钱的机会.....所以在下的家里,只是有她的CDs,不会浪费金钱去买那些记念特辑书刊.....而她的一点一滴,根本亦已深深印在自己的脑海里.....是故不屑一顾那些专辑....无谓肥了那些人的钱包!

现在转谈一些关于她的日语歌曲.....先让大家了解在下.....否则前文说到的"容后再说".....就有一些可能是国内朋友,从来都不曾涉猎过的八卦新闻.....以前的台湾社会状况,您们可知道怎样影响她的一生....包括她的歌唱事业与爱情生活?
发表于 2007-11-13 14:55:32 | 显示全部楼层
蛮热闹的啊
借机会晒下ID
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-27 14:51 , Processed in 0.021207 second(s), 6 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表