原帖由 estephenchan 于 2009-4-14 15:12 发表
「明日に架ける橋」「ヘイ・ジュール」のようなスケールが大きく愛や自然をテーマにした曲をつくりたいとうのがプロデューサーと話した基本コンセプトでした。.....
此曲的意念是以热爱大自然为主题。加山雄三毫不讳言此曲是仿照「Bridge over Troubled Water」与「Hey Jude」而制造出来。
...
明日に架ける橋/Bridge over Troubled Water / Simon & Garfunkel
[wma]http://www.jonathanselby.com/Simon%20and%20Garfunkel%20-%20Bridge%20Over%20Troubled%20Water.mp3[/wma]
ヘイ・ジュール/Hey Jude / The Beatles
[wma]http://www.sclz-l-tax.gov.cn/my/music/heyjude.mp3[/wma]
加山雄三是一位坦荡荡的君子、有大度的大物歌手。就象作为「海・その愛」的Composer/作曲者,亦会毫不隐瞒是从「Bridge over Troubled Water」与「Hey Jude」、依着同一个スケール/Scale/尺度制造而成。
相对于其他爱抄袭与盗窃别人的某些人,包括著名作词家、作曲家、编曲家、SingerSongWriter、乐队等等,无疑是更有大度与君子之风。日本70年代兴起的民谣/FS与新音乐/New Music,都是师承西方乐坛。 ]
所谓新音乐,亦只是融和西方流行音乐,再加上日本元素,相对于旧有与传统歌谣的"新",变种"和制西乐"而已。好象吉田拓郎、松任谷由实、谷村新司.....亦有不少作品被认为是抄袭西方歌曲。松本隆、BORO.....以至天地真理的「水色の恋」的盗作事件,亦已在其他帖子中提过。
"盗作"并不只是港台独有。
所以别过分抬举某些音乐人,特别是新音乐界与民谣界。有些歌迷经常冠以"伟大"、"很佩服'、'很尊敬"等等的字眼,是不是很草率?
除了个别的特殊例子,欧美国家的歌迷,很少会钟情于日本歌谣,便是日本歌曲没有吸引他们的新东西。
所以Matsuda Seiko、PinK Lady以至平成歌姬Hikaru Utada走去美国发展,都是锻羽而回。
宇多田光的自制R&B,怎会入美国歌迷的法眼?
同样的道理,周杰伦的Hip Hop,在日本有市场吗?
向上仰望,最终还是回到欧美乐坛。
难怪研子亦打算在结婚日,选择播放英文歌曲而非日本老歌了。
加山雄三不会砌词掩饰去说谎话,亦不会佯称是自己呕心沥血的杰作,更不会待别人提出置疑后,才作澄清。
这些才是值得我们学习与尊重的地方。
[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-4-15 18:49 编辑 ] |