每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1224|回复: 8

[原创] 翻唱佳品欣赏——刘欣如:《赤的命运》

[复制链接]
发表于 2015-9-30 08:41:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 ygung 于 2015-9-30 08:52 编辑

起初,不象港台歌手那样赤果果直接拿人家的旋律填词,大陆的歌唱家对待域外歌曲的态度是十分诚恳的,一般要用原文和译文各演唱一段,而且那时中国翻译界星光灿烂,译文也是准确传神之作,不过由于流行歌手们(注意:是流行歌手,是流行歌手,是流行歌手)普遍文化水平不高,演唱原文时就听得很生硬,不过也另有一番风味,其中针对日文歌演唱最多也最难听的当然是沈小岑了(就歌曲而言,没有指责的意思哦),这里介绍的是另一位当时红的发紫的歌手刘欣如演唱的《赤的命运》,相信能够勾起许多老哥老妹的回忆吧!



评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
天才伟 + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2015-9-30 14:26:15 | 显示全部楼层
刘欣如当年也是炙手可热的红歌星,这盘磁带也很出名!
 楼主| 发表于 2015-9-30 16:09:54 | 显示全部楼层
jiangson777 发表于 2015-9-30 14:26
刘欣如当年也是炙手可热的红歌星,这盘磁带也很出名!

是的,磁带的岁月令人难忘啊!不过刘欣如后来的境况好像很不好,可惜呀……
发表于 2015-9-30 23:45:08 | 显示全部楼层
原來內地樂壇還有一段這樣的時期,開眼界了~~
記憶中鄧麗君是不是也有日中混合的歌曲?

@天才伟
 楼主| 发表于 2015-10-1 09:15:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 ygung 于 2015-10-1 09:42 编辑
ParisTong 发表于 2015-9-30 23:45
原來內地樂壇還有一段這樣的時期,開眼界了~~
記憶中鄧麗君是不是也有日中混合的歌曲?


没错,不过邓丽君的混唱中文部分一般是重新填词的,好像并不是翻译的原文,我读书少,不知道这个回答是否令版主满意,并且,在一定程度上,邓丽君已经被日本人视为他们自己歌坛的一份子了,她唱的日语歌连日本人也自愧不如啊
发表于 2015-10-1 17:04:59 | 显示全部楼层
老哥老妹
是的,老妹我觉得这首歌很不错
另外,ygung大大可以到讨论区参加每日一曲啊,期待你给我们推荐一些不错的歌
发表于 2015-10-1 17:18:52 | 显示全部楼层
ParisTong 发表于 2015-9-30 23:45
原來內地樂壇還有一段這樣的時期,開眼界了~~
記憶中鄧麗君是不是也有日中混合的歌曲?

作为语言天才,邓丽君小姐还来过日中英的
http://www.bilibili.com/video/av2766932/
 楼主| 发表于 2015-10-1 18:00:47 | 显示全部楼层
verotree 发表于 2015-10-1 17:04
老哥老妹
是的,老妹我觉得这首歌很不错
另外,ygung大大可以到讨论区参加每日一曲啊,期待你给我 ...

哈哈,不瞒老妹说,我听的杂,日文歌只是其中一小部分,哪敢去班门弄斧啊!
发表于 2015-10-1 20:45:05 | 显示全部楼层
ParisTong 发表于 2015-9-30 23:45
原來內地樂壇還有一段這樣的時期,開眼界了~~
記憶中鄧麗君是不是也有日中混合的歌曲?

算上演唱会的话肯定不少
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-29 21:00 , Processed in 0.025923 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表