每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 8019|回复: 31

七嘴八舌 总觉得闽南语歌曲和演歌特别像。

[复制链接]
发表于 2007-9-2 22:26:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
我非常喜欢闽南语歌曲,而且觉得闽南语歌曲和日本演歌有几分相似。
首先曲调非常相似,配乐也很相似。
其次歌手的唱歌方式也和演歌非常相似。
再次歌曲的表达的方式和中心思想和演歌非常相似。

有相同感觉的同学请举手。谢谢。现在越来越喜欢闽南语歌曲了。

[ 本帖最后由 颤の音 于 2007-11-23 18:52 编辑 ]
发表于 2007-9-2 22:27:54 | 显示全部楼层
:) 因为受到日本奴化的影响。

[ 本帖最后由 山山 于 2007-9-2 12:32 编辑 ]
20070702_9d2340b0fd2f3ecd98e1TIPB5gRCPaV7.jpg
 楼主| 发表于 2007-9-2 22:30:31 | 显示全部楼层
闽南语的 "十一哥”听了好多遍,还是觉得很好听。
发表于 2007-9-2 22:35:41 | 显示全部楼层
好多都是翻演歌的~~
发表于 2007-9-2 23:08:16 | 显示全部楼层
:) 我是说潮汕语的,相近于蛮南语,其实也是闽南语系之一,我听过的许多潮语歌曲和闽南歌曲的确如楼主所说,包含很多演歌的成分,与演歌有时是径直地相仿。举例说有闽南语的《世界第一等》、《车站》、《拼输赢》,潮语的《苦恋》(简直就是演歌了)、《我来自潮州》等。
 楼主| 发表于 2007-9-2 23:44:54 | 显示全部楼层
其实我是先喜欢闽南语歌后才喜欢演歌的,呵呵。
发表于 2007-9-3 01:00:08 | 显示全部楼层
很有味道
特别是那些老经典
发表于 2007-9-3 12:13:04 | 显示全部楼层
好像喜欢听闽南语歌曲的大部分是非福建籍的人士,在福建却不被大多数认同。至少在我的圈子里没人听。
楼主喜欢最好你到福建来,在厦门电台每天都有闽南语歌曲会让你听到醉。
发表于 2007-9-3 18:42:31 | 显示全部楼层
印尼也有神似日本演歌曲調的男女二重唱
发表于 2007-9-3 19:29:23 | 显示全部楼层
台语歌和闽南歌还是有区别的吧,台语歌翻演歌的多。
发表于 2007-9-3 19:50:26 | 显示全部楼层
原帖由 totowa 于 2007-9-3 08:42 发表
印尼也有神似日本演歌曲調的男女二重唱


好久不见!
发表于 2007-9-4 16:56:32 | 显示全部楼层
台语歌的确是受到日本演歌的影响很大,因为在日据时代,能听到的歌曲大概都是日本演歌。
那时候能花得起钱听歌的也大概只有日本人,所以走唱艺人就只好都唱日本歌曲,因此影响到了后来台语歌曲的风格。
但是也不尽然那时候的歌曲都是演歌风格,例如陶喆翻唱过的望春风原曲就不是演歌,而是民谣。

后来,尤其是现代的台语歌曲已经有很多都已经脱离这种风格。但是为了满足某一部分人的市场,就像日本与韩国一样,还是会有传统演歌风味的作品不断出现。

至于二楼说「受到日本奴化的影响」实在是用词不当。那我是不是可以说唱摇滚乐的崔健与黑豹以及其他许众多歌手是受到美国奴化的影响?穿T恤,穿西装也是受到美国奴化的影响?住大楼公寓而不住四合院也是受到美国奴化的影响?吃麦当劳不吃永和豆浆也是受到美国奴化的影响?
发表于 2007-9-4 23:54:23 | 显示全部楼层
原帖由 菲菲兔 于 2007-9-3 19:29 发表
台语歌和闽南歌还是有区别的吧,台语歌翻演歌的多。


其实是一样
大陆人不怎么唱闽南语,只有台湾人出片
发表于 2007-9-5 00:18:04 | 显示全部楼层
原帖由 marcus_hsu 于 2007-9-4 16:56 发表
台语歌的确是受到日本演歌的影响很大,因为在日据时代,能听到的歌曲大概都是日本演歌。
那时候能花得起钱听歌的也大概只有日本人,所以走唱艺人就只好都唱日本歌曲,因此影响到了后来台语歌曲的风格。
但是也 ...


赞同:)
发表于 2007-9-5 01:33:05 | 显示全部楼层
这里有个例子,吴晋淮的『旅夜风』,我感觉是翻日歌的,编曲是很典型的COVERPOP时代的拉丁小orchestra(同一娘亲生的日歌可以找出几首来),如果是“原创”只能说很棒!



另外有些名字本身就很明显了,比如顏華的『港町十三番地』~
发表于 2007-9-5 01:40:30 | 显示全部楼层
原帖由 marcus_hsu 于 2007-9-4 16:56 发表
至于二楼说「受到日本奴化的影响」实在是用词不当。那我是不是可以说唱摇滚乐的崔健与黑豹以及其他许众多歌手是受到美国奴化的影响?穿T恤,穿西装也是受到美国奴化的影响?住大楼公寓而不住四合院也是受到美国奴化的影响?吃麦当劳不吃永和豆浆也是受到美国奴化的影响?


不要激动~因为当时的史实的确就是“奴化”,如果只是隔海被“影响”也可能是一样的结果,他只是强调了过程。
当年中国东北也真的是被日本奴化,现在还有一些老人日语说得溜而汉字不太会写,时间不长,但是后果的确很深。

至于其他比方,崔健等人并不是在中国被美国侵略情况下发生的爱好呀,所以。
日本被美国狠狠奸了一遍之后,战后一样爱死美国兵佬们在战时带来的文化,从爵士到其他,这叫什么化就不知道了。
发表于 2007-9-5 08:35:49 | 显示全部楼层
很多人都是这样觉得呢  偶也是
正好跟楼亲所说的感觉曲调和配乐都非常相似

南语歌曲听的很少  听不懂   但偶一个同学的老爸整天嚷着
发表于 2007-9-7 21:37:02 | 显示全部楼层
哦,对了,台语女歌手中很有名的黄乙玲是我小学同学,她就是从小在日式酒家走唱而练得一副好歌喉的。
所以她从小唱的就是台语歌,后来自行出片的曲风也都是演歌风。
发表于 2007-10-5 06:47:19 | 显示全部楼层
闽南语歌曲和日本演歌相似是有其历史根源的:国民党退居台湾时,国语歌曲在台湾尚未流行,闽南语歌曲盛行,但闽南语歌曲曲调多引用日本哭式歌谣。
发表于 2007-10-9 17:58:13 | 显示全部楼层
  台語歌曲除了新生代創作類型如 林強 五月天...一部分,其餘傳統台語歌曲〈唱〉〈曲〉裡面多少埋藏了些許轉音、裝飾音。日演歌更是多所著墨〈或許臺灣曾有過殖民地時代〉!我想日對台的衝擊〈或多或少〉也反應在音樂這個區塊上,現今的台語歌曲還有可見端倪之處!                           

  另就台語歌〈閺南語歌曲〉的發片,台灣歌手的積極做為,在大數比例原則之下,就顯得特別突出了〈新加坡也有華人講福建話〉!                                     

  臺灣目前還有少數地方沿習〈日〉留下的舊名!以上個人淺見多包涵

[ 本帖最后由 lon1919 于 2007-10-9 18:01 编辑 ]
发表于 2007-10-9 23:03:36 | 显示全部楼层
:) 不是這樣的啦!試想日本人在台灣經營了50年,台灣現在還有很多80歲以上的老人家還會用日文交談跟唱歌,是時空背景的影響阿!

正如內地的通用的普通話,曾聽說當初票選該統一用那種地方語言的時候,北京片子第一名(因為只有四聲容易被學習),粵語還排第二....但那些都只是流傳,台灣除了國台語歌曲外,還有客家歌曲有些還蠻有名的,還有原住民歌曲(原住民歌曲還是世界名曲說)....

有興趣探討的可以到這個網站http://www.cpmah.org.tw/2002/home/c91b021/www/逛逛,其實台語歌早期創作很多歌也有被版權公司拿回日本重新灌唱成日文版,日本很多流行歌曲也曾被港台紅星翻唱過.....要怎樣才能分得清原版味是日本曲風,或者翻唱版的就是當地曲風呢?很難切割吧?

不過我想只要是亞洲這幾個國家(中、韓、日、港、台)的民眾能接受的旋律曲調也都還蠻接近的,這就是音樂無國界吧!每個人的喜愛都不同,只能說ljp525大大能接受台語歌,也能懂欣賞,是大大個人的接受度與內涵還不錯吧!

小剛跟張宇不都在自己的專輯中都放了一兩首台語歌嗎?我也還蠻喜歡鄭智化寫的幾首台語歌...lon1919大大知道的多為流行跟比較年輕這一兩年來的歌手(好像還漏了施文彬).........要聽日本味的可以試試看蔡小虎、林珊、龍千玉也別錯過重量級的洪榮宏、江惠等人...

marcus_hsu大大,黃乙玲是你同學阿!那她還認得你嗎?如果要簽名照好要嗎?
发表于 2007-10-10 17:59:46 | 显示全部楼层
闽南语个人比较不能接受
发表于 2007-10-15 22:36:37 | 显示全部楼层
原帖由 lalababy 于 2007-10-9 23:03 发表
marcus_hsu大大,黃乙玲是你同學阿!那她還認得你嗎?如果要簽名照好要嗎?

这难度很高,从小她就是歌星,毕业后就没联络了。
发表于 2007-11-2 15:29:27 | 显示全部楼层
闽南语就是现在语言的活化石,据说以前的汉语和现在的闽南语没有什么太大的区别,日语中受闽南语的影响也很大,而且闽南台湾貌似能接收到国外的消息比较方便,所以可能是互相促进的结果吧!
发表于 2007-11-2 16:11:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-11-2 19:41:25 | 显示全部楼层
呵,的确是一个很深刻的音乐话题,好在我只喜欢音乐,不管是那儿的,好听就很满足呢~!
发表于 2007-11-3 01:37:12 | 显示全部楼层
奴化不奴化
首先,《望春风》算不得民谣吧
都是鬼子的台湾的受过正规音乐教育的作曲者特地写的流行歌曲
怎么说
日据期有不少好歌
所谓《四》《望》《雨》《月》么
没一首不中听的

#ifdef 政治
>> 慈禧在马关条约割让台湾给日本....并不是当地人民自愿
台湾人民进行了英勇不屈的反抗!
全部壮烈牺牲了!
现在都是亡国之余!
(大家看看这么推理,实在是挺有意思。No offense,我绝对爱台湾)
#endif /* defined(政治) */
发表于 2007-11-3 02:04:50 | 显示全部楼层
[举手]

《港都夜雨》啊、《阮若打开心内门窗》啊这种光复早期的歌,其实也是很好的

<骂娘>
另外现在民主化以后的所谓“台湾演歌”
詹雅雯之类
台湾是挺台湾
就是不演歌了
</骂娘>
发表于 2007-11-4 10:47:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-11-5 00:29:43 | 显示全部楼层
estephenchan君在说另外一个问题了
原创和改编
我只恨改编者常常把很有趣的歌给弄得无聊无比
你看看《苏州夜曲》或者《ぼくたちの失敗》的中文版本
(我大概是一向不把历史的complex当回事的,哈哈)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-5-7 11:57 , Processed in 0.027097 second(s), 10 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表