每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4836|回复: 13

「北酒場/細川たかし」&〈愛的小路/洪榮宏 〉

[复制链接]
发表于 2008-4-30 02:36:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
**我是想說;大家聽慣了日文的原曲...或許這次先聽聽翻唱過後的閔南語歌曲~值得一提的是...
    洪榮宏本身日文歌曲亦是涉獵很深~~或許他的父親「洪一峰」對他有很大的影響。。。**

****愛的小路/洪榮宏*****




****北酒場/細川たかし*****


=============================================================

作詞:なかにし礼 / 作曲:中村泰士

北の酒場通りには  長い髪の女が似合う                                    你甲我來到這條愛的小路 
ちょっとお人よしがいい  くどかれ上手な方がいい                         我甲你歡喜來留看愛的腳步
今夜の恋はタバコの先に  火をつけてくれた人                             自從咱一年前相識了後
からめた指が  運命(さだめ)のように  心を許す                        咱的感情一日一日擱恰相好
北の酒場通りには  女を酔わせる恋がある

                                                                                        *不管歹天黑暗路  不管好天也落雨
北の酒場通りには  涙もろい男が似合う                                     相招來散步  雙人行相偎
ちょっと女好きがいい  瞳でくどける方がいい                               我來看你你看我 情話綿綿講未煞
夢追い人はグラスの酒と  思い出を飲みほして                            心情輕鬆也快活
やぶれた恋の  数だけ人に  やさしくできる                                 你甲我來到這條愛的小路
                                                                                           我甲你時常懷念愛的小路*
北の酒場通りには  男を泣かせる歌がある
今夜の恋はタバコの先に  火をつけてくれた人                            你甲我來到這條愛的小路
からめた指が  運命のように  心を許す                                      我甲你歡喜來留著愛的腳步
北の酒場通りには  女を酔わせる恋がある                                 自從咱一年前相識了後

                                                                                           這條小路變成咱的愛的小路

                                                                                          無論春天草木青  無論秋天落葉時
                                                                                          相招來散步  雙人行相偎
                                                                                          有時行到黃昏時  有時講甲月光暝
                                                                                          難分難離  情綿綿
                                                                                          你甲我來到這條愛的小路
                                                                                          我甲你永遠難忘愛的小路

                                                                                        *重複



[ 本帖最后由 lon1919 于 2008-12-29 16:52 编辑 ]
发表于 2008-4-30 12:04:03 | 显示全部楼层
Dear Master:
闽南语歌,于我而言几乎非常非常少听,偶而1~2首歌曲感觉旋律韵味对了,就会觉得好听....而平常还是以演歌为主...谢谢您给予的分享!!
T.S.Lin.
发表于 2008-4-30 12:44:41 | 显示全部楼层

感谢推荐!!!

洪榮宏 --闽南语来演绎蛮不错哦!喜欢!!!

细川たけし的嗓音高亮死了.

别打我哦.(个人感觉)

女声版也挺好.

[ 本帖最后由 xzy1967 于 2008-4-30 12:46 编辑 ]
发表于 2008-4-30 13:28:54 | 显示全部楼层
闽南语版的也好听
发表于 2008-4-30 14:35:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2008-4-30 23:14:52 | 显示全部楼层
原帖由 estephenchan 于 2008-4-30 14:35 发表
我甲你 = 我和你.....对吗?



作詞:黃敏/用心翻譯:lon1919

你甲我來到這條愛的小路  我甲你歡喜來留著愛的腳步
〈妳和我一起來到這條愛的小路 “我和妳”很歡喜的在這條愛的小路...留下了我倆愛的腳印唷~

e大您說的沒有錯喔...大致上就是如此~~閔南語有些許意會式...的聯想 。嗯嗯 有一點點空間...
從前有一句“香港來的香很香”〈香ㄒㄧㄤ〉。若是閔南語...三個香字。。。發音都不相同喔~

发表于 2008-5-1 00:03:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2008-5-1 00:24:54 | 显示全部楼层
原帖由 estephenchan 于 2008-5-1 00:03 发表
台语的"我"与日语的"私"...都是"わ"...wa.....台语歌曲与日本演歌,大多是哀怨.....

广府话有"四声"....平、上、去、入.....“香港來的香很香”.....只有前三声.....

台语与潮州话应是同宗?

这个台语 ...

啊哈哈..這語言方面的問題我就比較無法了解了~本身自己是客家人,環境的因素...,閔南語還算溜口,然而以前待過馬祖...,也聽當地人說了閔北話,總感覺是懂非懂的,我在想;或許自己會客家話的原因吧?就像我聽廣東話也有似曾相識的感覺喔...,族譜上近代〈約三百年前..〉是來自廣東梅縣,總言之中國很大...,方言又多~,呵呵..潮州話港片聽過,苦無機會啊。

**这个台语版,内容与小邓的“我和妳”.....是否有点相似?**

如果小鄧是唱台語的...那就是相同了,不過小鄧的我沒聽過呀

[ 本帖最后由 lon1919 于 2008-5-1 00:28 编辑 ]
发表于 2008-5-1 15:48:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2008-8-9 18:49:49 | 显示全部楼层
我还是觉得邓小姐的广东话版“遇见你”好听~
发表于 2008-8-14 10:26:16 | 显示全部楼层
唱的味道不错啊

不错
发表于 2008-11-8 23:38:28 | 显示全部楼层
都是日文歌呢,我以为小路是国语的呢
发表于 2008-11-9 13:00:31 | 显示全部楼层
闽南语N多都是翻唱日本演歌版

细川桑看上去就比较狠,难怪和黑道有关联
发表于 2008-11-12 16:24:42 | 显示全部楼层
哈!!細川還真的有點像黑道
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-23 22:32 , Processed in 0.019991 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表