每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2147|回复: 10

杉本真人 - 紅い花

[复制链接]
发表于 2008-8-18 15:06:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

以上系唐草译词,出自玫瑰火红和讯博客,特表示感谢~
http://rosemaomi.blog.hexun.com/3053381_d.html

发表于 2008-8-18 16:18:22 | 显示全部楼层
功力非凡.竟能将歌词翻成古诗般的美感.厉害
发表于 2008-8-18 18:09:17 | 显示全部楼层
非常好听非常喜欢谢谢
发表于 2008-8-18 22:07:04 | 显示全部楼层
Dear Master:
啊!! ......在歌者的歌声当中….. 感觉充满了许许多多诉说不完的心事……
藉由歌声的呐喊…….能减缓其相思之苦也不失为是很好的方法…..红い花…..含意可是相当深远呢!!
也非常谢谢您给予的好歌分享!!
T.S.Lin
发表于 2008-8-19 00:46:59 | 显示全部楼层
我的天!他也唱过啊。。没有千秋小妞唱的好!~我说实在的滴!~
发表于 2008-8-19 19:27:42 | 显示全部楼层
早期的年代,用最單純和簡潔的方式...就是一種很好的表達方式囉,這是我自己的想法。
就在每一個清楚撥動的琴弦聲中,感覺出片片落下的花朵...,藉由這瞬間,也想到了時光的逝去,無法挽回的無奈,只能對未來用心的去期待,山山多樣的分享...嗯~讚一個ㄦ 〈我沒有破壞氣氛吧
发表于 2008-8-19 19:48:12 | 显示全部楼层
这段中文词真棒。
发表于 2008-9-15 20:56:16 | 显示全部楼层
有种诉之不尽的感觉
发表于 2008-11-18 19:49:11 | 显示全部楼层
哇,感觉好奇怪哦。
发表于 2008-11-18 22:57:34 | 显示全部楼层
哈哈,有意思呢~!
唱的確實怪怪的·····················








。。。。。。。。。。。。。。。。。。簽。。。。。。。。。。名。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
发表于 2008-11-20 15:25:07 | 显示全部楼层
扒下来慢慢比较一下。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-23 21:53 , Processed in 0.017192 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表