每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2573|回复: 19

羅文聰-伴手歌系列I 民視大戲「娘家」對唱專輯

[复制链接]
发表于 2009-1-23 15:18:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
專輯名稱:伴手歌系列I 民視大戲「娘家」對唱專輯
[歌手姓名:羅文聰
製作發行:福茂
發行日期:2009年01月23日
專輯介紹:
女人為愛化身多情玫瑰 台語歌壇首張「花系列」作品
集合抒情、演歌、探戈、恰恰風格 瞄準台語K歌排行榜冠軍
席次
★一人唱一半、感情卡袂散 羅文聰vs娘家四大花旦深情對

百萬創作金童羅文聰 超越『傷心酒店』全心力作
CD+DVD超值伴手禮
6首男女對唱金曲+6首卡拉OK伴唱帶
●『傷心吧台』(羅文聰、朱慧珍主演)-台前熱情歡笑、
台下落寞寂寥,「李春莉」的心情誰人知?羅文聰刻意反向
創作,譜寫出淒美動人的日式演歌。
●『後頭厝』(羅文聰、葉家妤主演)-追求真愛義無反顧
、為愛走天涯的「彭玲惠」,唱出每個女人出閣拜別娘家時
,依依不捨之情的催淚金曲。
●『青份舞伴』(羅文聰、鄭仲茵主演)-當個性有形有款
的「林麗芳」遇上節奏分明的探戈舞曲,鎖定全台各大舞場
、再掀探戈狂潮之作。
●『若失去你』(羅文聰、廖家儀主演)-愛沒有錯、只是
愛錯了時候,羅文聰為情路坎坷的「葉珍妮」,量身訂作出
「第三者」代言情歌。
專輯曲目:
01.幸福的表情(羅文聰+葉家妤)
02.傷心吧台(羅文聰+朱慧珍)
03.若失去你(羅文聰+廖家儀)
04.後頭厝(羅文聰+葉家妤)
05.暫時做憨人(羅文聰+朱慧珍)
06.生份舞伴(羅文聰+鄭仲茵)


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
3ru2td77stv3qsx7gq1.jpg

评分

参与人数 1金钱 +12 收起 理由
lin197666 + 12 谢谢古早兄分享!

查看全部评分

发表于 2009-1-23 15:38:16 | 显示全部楼层
已经下载过啦!呵呵~~MP4这周放在家。。。。。。
发表于 2009-1-23 15:40:15 | 显示全部楼层
朱慧珍在娘家演出中跟这个差很多啊!这照片漂亮多了
发表于 2009-1-23 15:53:36 | 显示全部楼层
感谢古早人分享羅文聰新专辑,你辛苦了。
发表于 2009-1-23 18:56:19 | 显示全部楼层
新专辑,感谢古兄分享
发表于 2009-1-24 08:51:57 | 显示全部楼层
娘家这出戏在广东没法看到,广东收不到任何台湾地区的电视台,不知是广东无能,还是政府不让接收?
在网上看了几集娘家,比大陆的电视剧好看多了
发表于 2009-1-24 09:07:12 | 显示全部楼层
可以找端口看民视的
发表于 2009-1-24 11:19:17 | 显示全部楼层
新年回娘家的最佳伴手禮!
发表于 2009-1-24 17:30:05 | 显示全部楼层
多謝樓主分享好歌,頂起。
发表于 2009-1-26 10:21:50 | 显示全部楼层
good

謝謝分享!
发表于 2009-1-27 16:09:03 | 显示全部楼层
谢谢  古早人  分享罗文聪-伴手歌系列I 民视大戏“娘家”对唱专辑
发表于 2009-1-28 11:04:24 | 显示全部楼层
罗文聪老師的一定要的啦。。。
在電視看了。。
我要下 了。。
謝謝。。。
发表于 2009-1-28 13:15:48 | 显示全部楼层
非常感谢楼主热心上传分享 羅文聰-伴手歌系列I 對唱专辑。您的无私奉献我们才得以享受美妙的乐曲。来支持您。祝福您快乐,幸福,好运!
发表于 2009-1-28 21:05:43 | 显示全部楼层
谢谢分享
发表于 2009-1-31 11:20:56 | 显示全部楼层
羅文聰 - 伴手歌系列I 民視大戲「娘家」對唱專輯 VBR/33MB
发表于 2009-2-1 06:27:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-2-1 20:28:10 | 显示全部楼层
谢谢你啊,加油
发表于 2009-2-2 16:24:38 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享新歌!
发表于 2009-2-2 20:08:11 | 显示全部楼层
谢谢古早人的分享
发表于 2009-3-5 01:59:13 | 显示全部楼层
謝謝分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-26 05:44 , Processed in 0.023606 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表