每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 9812|回复: 65

[求助] 求日语版的《送别》

[复制链接]
发表于 2009-3-27 16:36:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
求日语版的《送别》,谢谢!欢迎别的语言的版本。THANKS!
转载-各版歌词考 http://hi.baidu.com/v_selina/blog/item/18f3d01efa9c42f01bd576d9.html


日语版的《送别》——《旅愁》


??【美】J.P.Ordaway
  【日】犬童球溪
  
  
  更け行く秋の夜 旅の空の
  わびしき思いに ひとりなやむ
  恋しやふるさと なつかし父母
  梦路にたどるは 故郷(さと)の家路
  更け行く秋の夜 旅の空の
  わびしき思いに ひとりなやむ
  
  窓うつ岚に 梦もやぶれ
  遥けき彼方に こころ迷う
  恋しやふるさと なつかし父母(ちちはは)
  思いに浮かぶは (もり)のこずえ
  窓うつ岚に 梦もやぶれ
  遥けき彼方に 心まよう
  
美国的John Pond Ordway1824-1880)创作了Dreaming of Home and Mother,歌词如下:
  
  Dreaming of homedear old home!
  Home of my childhood and mother;
  Oft when I wake tis sweet to find
  Ive been dreaming of home and mother;
  HomeDear homechildhood happy home
  When I played with sister and with brother
  ’Twas the sweetest joy when we did roam
  Over hill and thro dale with mother.
  *
  (Chorus)
  Dreaming of homedear
  Home of my childhood and mother;
  Oft when I wake tis sweet to find
  Ive been dreaming of home and mother.
  *
  Sleep balmy sleepclose mine eyes
  Keep me still thinking of mother;
  Hark! tis her voice I seem to hear.
  YesIm dreaming of home and mother.
  Angels comesoothing me to rest
  I can feel their presence and none other;
  For they sweetly say I shall be blest;
  With bright visions of home and mother.
  *
  (Chorus)
  *
  Childhood has comecome again
  Sleeping I see my dear mother;
  See her loved form beside me kneel
  While Im dreaming of home and mother.
  Mother dearwhisper to me now
  Tell me of my sister and my brother;
  Now I feel thy hand upon my brow
  YesIm dreaming of home and mother.
  *
  (Chorus)
  *

[ 本帖最后由 learner 于 2009-3-27 16:39 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-3-27 16:45:26 | 显示全部楼层
http://bulo.hjenglish.com/group/topic/94385/

这里有一个日语版的,大家去听听!
发表于 2009-3-27 17:20:09 | 显示全部楼层
阿 感觉英文版的词唱起来真舒服

美空的版本
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


岩崎宏美 的版本
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


[ 本帖最后由 山山 于 2009-3-27 09:53 编辑 ]
发表于 2009-3-27 22:58:04 | 显示全部楼层
太好了~~沾大光了~
发表于 2009-3-27 23:01:25 | 显示全部楼层
小山子,连接不上,听不了~
发表于 2009-3-27 23:06:51 | 显示全部楼层
learner提供的博客里的那个日文试听版本不知道是谁唱的,不太好听~
发表于 2009-3-27 23:12:12 | 显示全部楼层
哈哈~还有教歌的~

http://eigouta.com/2007/06/dreaming_of_home_and_mother.php


这里讲到了我想了解的,此曲英文版早期(或是最早)的出处: 男中音 Thomas Chalmers 主唱~~


http://cwfolknet.com/html/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2273&forum=6

[ 本帖最后由 ff36 于 2009-3-27 23:19 编辑 ]
发表于 2009-3-27 23:27:55 | 显示全部楼层
原帖由 ff36 于 2009-3-27 13:01 发表
小山子,连接不上,听不了~

我可以啊 这里间接发作
你下载呢 直接下载
发表于 2009-3-27 23:37:07 | 显示全部楼层
听听,看看有没有英文版
发表于 2009-3-28 00:10:27 | 显示全部楼层
原帖由 孤愤 于 2009-3-27 23:37 发表
听听,看看有没有英文版


英文版本网上倒有的,早期的20年代或之前的版本就难找~
发表于 2009-3-28 00:15:57 | 显示全部楼层
岩崎宏美的不好~太快了~反而感觉拖拖拉拉~
发表于 2009-3-28 00:18:28 | 显示全部楼层
原帖由 ff36 于 2009-3-27 14:15 发表
岩崎宏美的不好~太快了~反而感觉拖拖拉拉~

岩崎宏美的专辑是完整的,需要完整听下来,不能单个听
发表于 2009-3-28 00:24:20 | 显示全部楼层
我说的是这首歌曲~~歌手不可能首首歌都演绎成功~

[ 本帖最后由 ff36 于 2009-3-28 00:25 编辑 ]
发表于 2009-3-28 00:26:30 | 显示全部楼层
原帖由 ff36 于 2009-3-27 14:24 发表
我说的是这首歌曲~~歌手不可能首首歌都演绎成功~

恩 我说的是那张童谣辑 岩崎宏美的 好像当年翻唱改动还是蛮大的 有的很不错
发表于 2009-3-28 00:41:27 | 显示全部楼层
说句你喜欢的,姜是老的辣~美空的捏拿就高多了~~

小山子还有更早期的日文版吗?不许藏私啊~
发表于 2009-3-28 01:02:48 | 显示全部楼层
米有了~
 楼主| 发表于 2009-3-28 08:25:38 | 显示全部楼层
我也借光了!谢谢.
发表于 2009-3-28 10:34:17 | 显示全部楼层
记得上小学时的音乐课上学过这首歌...
发表于 2009-3-28 13:34:31 | 显示全部楼层
沾大光了
发表于 2009-3-28 19:19:03 | 显示全部楼层
沾老光了
发表于 2009-3-28 19:21:54 | 显示全部楼层
日語版的...不知是誰唱的..:)
http://www.rayfile.com/files/535 ... -918e-0014221b798a/
发表于 2009-3-29 11:52:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2009-4-3 14:13:48 | 显示全部楼层
up一下.
发表于 2009-4-3 14:38:01 | 显示全部楼层
以后偶给人介绍美空放这首歌好了,好像据我调查很多人第一次听都比较能接受这首~
发表于 2009-4-3 16:49:17 | 显示全部楼层
听听看英文版的
发表于 2009-4-4 20:45:44 | 显示全部楼层
这首歌的确是很好听的
发表于 2009-4-6 15:45:12 | 显示全部楼层
日文版的听起来更轻快一些
发表于 2009-4-6 20:28:33 | 显示全部楼层

回复 #3 山山 的帖子

沾光
发表于 2009-4-6 21:00:53 | 显示全部楼层
谢谢分享!!!
 楼主| 发表于 2009-4-9 12:49:45 | 显示全部楼层
借我自己的宝地,呵呵,求山口百惠 我的挑战/我的试炼的歌词.:)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 08:39 , Processed in 0.018781 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表