每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 868|回复: 5

【高清视频】愛燦燦 ——水森 かおり

[复制链接]
发表于 2009-4-4 14:47:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
爱灿灿,喜爱演歌的朋友熟知的名作,水森 かおり演唱的真是不错,值得一听
另外,厚脸皮一下 ,小林幸子在平成14年(2002年)3月31日的BS节目中,
也曾翻唱过这首歌,但是一直没有找到相关的视频,请有珍藏的朋友能够分享一下,
不胜感激
http://www.namipan.com/d/aisansan.wmv/cc35140b5f68f65a99821de72f15b5ba78194c5fa6644002

1.jpg

评分

参与人数 1金钱 +4 收起 理由
xzy1967 + 4 我很赞同

查看全部评分

发表于 2009-4-4 17:34:12 | 显示全部楼层
愛燦燦!!...也是很受歡迎的一首經典老歌記得咱們【日文老歌论坛 - 鬼见愁版主】曾經在【卡拉永遠OK】唱這一首歌曲http://bbs.javaws.com/viewthread.php?tid=21927&extra=page%3D2
好聽的程度!!…!!...應該說動人心弦的程度可以說截至今天仍然令我感動不已!!...
藉此,也再次謝謝【鬼见愁版主當然也要謝謝您給予的分享!!...
 楼主| 发表于 2009-4-4 17:55:19 | 显示全部楼层
原帖由 T.S.Lin 于 2009-4-4 17:34 发表
愛燦燦!!...也是很受歡迎的一首經典老歌…記得咱們【日文老歌论坛 - 鬼见愁版主】曾經在【卡拉永遠OK】唱這一首歌曲…http://bbs.javaws.com/viewthread.php?tid=21927&extra=page%3D2
好聽的程度!!…不!!...應 ...

感谢你的推荐,欣赏过鬼见愁版主的演唱版本了,真的是“令人感动”,感情掌握的太好了...没想到啊 太意外了
另外,题外话,中国人发的日本语音好像总是有那么一点的生硬,木办法
我听つぐない 时,先听邓丽君的,之后又听了小林幸子的,发音真是不同的,邓丽君的日语已经相当好了,但是好像就是唱不出小林幸子那种随意、漫不经心的味道。一点愚见,君迷不要拍我啊
发表于 2009-4-10 10:21:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-4-10 12:31:33 | 显示全部楼层
第一次听小林的音频,我嘴里的水就喷出来了~吓死我了,O(∩_∩)O哈哈哈~
后来听听还好~有点自己的特色~
 楼主| 发表于 2009-4-11 00:41:35 | 显示全部楼层
原帖由 三柯蔡 于 2009-4-10 12:31 发表
第一次听小林的音频,我嘴里的水就喷出来了~吓死我了,O(∩_∩)O哈哈哈~
后来听听还好~有点自己的特色~

那么夸张啊,请分享一下好吗?
我也想嘴巴喷出水,然后被吓个半死 ...爽坏了吧 :lol :lol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-10-1 12:20 , Processed in 0.021858 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表