查看全部评分
举报
信達雅兼備! 肖亮 发表于 2010-10-13 13:58
翻译得不错,赞一个! 我不知道孤版是否是日语专业,从词面看,总体切意良好,词译韵律也比较统一。如能了 ... 廖宝 发表于 2010-10-13 14:13
不是日语专业,这些是边查边译的,第二段是得到kassai的帮助才译出来的。据我的理解第一段是写自 ... 孤愤 发表于 2010-10-13 14:22
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )
GMT+8, 2024-12-5 10:23 , Processed in 0.033029 second(s), 9 queries , MemCached On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.