|
楼主 |
发表于 2010-11-6 04:36:27
|
显示全部楼层
歌词放偶大法沙上啦~~~
【关于歌曲和歌词:】
UN JOUR TU REVIENDRAS
(Ennio Morricone / M. Travia / A. Lacour / Famous Chappell)
Mireille Mathieu (France)
Quand le soleil va se perdre à l'horizon
Tous nos souvenirs me font souffrir encore
Et le soir dans l'ombre de notre maison
J'ai besoin de sentir tes mains sur mon corps
Un jour tu reviendras, souviens-toi de la terre
Qui sans toi ne fleurie pas, souviens-toi de moi
Oui.
Un jour tu comprendras que malgré ton absence
J'ai gardé au fond de moi l'espoir de ton retour,
L'espoir de ton retour
Un jour tu reviendras pour que tout recommence
À vivre comme autrefois quand nous étions ensemble.
Car je sais que demain oui je sais que demain
Mon amour, mon amour, tu reviendras et dans tes bras
J'oublierai ton absence et la vie me semblera plus belle
Chaque jour, près de toi mon amour.
中译:《有一天你必回来》 - Mireille Mathieu
当夕阳没入地廓
往事再惹起离愁
我们家的黄昏背影
令我渴望你的爱抚
有一天你必回来
勿忘家乡的土壤
你不在花儿不开
勿忘把我紧记
是啊, 有一天你必明辽
你虽人不在
我内心仍坚守
你必回来的希望
你必回来的希望 !!
有一天你必回来
我们可重新开始
就如过去的一样
相亲相爱地活着
我知就在明天
是啊 就在明天
我的爱人我的爱人
你快将回来
在你的怀里
我忘却你的不在
我的人生将会
每天活得更美丽
紧贴着你 我的爱人
【ps:不懂法文,中译转自视频编辑人lark8888. 在此致谢。】
Your Love
---Dulce Ponts
I woke and you were there
beside me in the night.
You touched me and calmed my fear,
turned darkness into light.
I woke and saw you there
beside me as before
My heart leapt to find you near
to feel you close once more
To feel your love once more.
Your strength has made me strong
Though life tore us apart
and now when the night seems long
your love shines in my heart
Your love shines in my heart.
中译 《你的爱》
我醒来你就在这里
长夜中陪伴着我
抚慰我驱散了恐惧
使黑暗转为光明
我醒来再次看到你
如往日般相伴着我
我心慰藉因近旁有你
再次感触到你的贴近
再次感觉到你的抚慰
你的力量令我坚强
虽然命运强阻我们相聚
于今长夜更绵长 而
你的爱永在我心中放光
你的爱永在我心中闪耀 ! |
|