每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2519|回复: 6

[音乐话题廊] 小林幸子被农林水产省任命为“大米大使”

[复制链接]
发表于 2011-1-25 22:09:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
小林幸子、農林水産省初の公式「お米大使」に就任
 演歌歌手の小林幸子(57)が25日、農林水産省より初の公式お米大使に任命された。東京?霞ヶ関の同省で鹿野道彦農水相より任命状を受け取り「本当に感激で、幸せに思っています。私の元気の源は全部お米。そして日本人、演歌の源はお米です。精一杯、務めさせていただきます!」と喜びを爆発。「お米大使」の名刺も贈られ「名刺って今まで持ったことなかった。これからコンサートでも皆さんに配らせていただきます」と目を輝かせた。
 小林は、中越地震(2004年)被災地域の支援の一環として、2006年より新潟県長岡市山古志地域にて「小林幸子田」で稲作を開始。2007年9月には「新潟県米親善大使」に任命されるなどこれまでの精力的な活動実績が認められ、今後は公式大使として日本全国のお米のおいしさや安全性をPRしていく。
 両親も農家を営む小林は「お米作りは大変ですよ。その中で、手間ひまかけておいしいのが出来上がる。お米のありがたさがわかりますし、本当においしいんですよ」と力説。「日本のお米は安心、安全、おいしい。日本の方はもちろん、海外の方にも日本のお米は素晴らしいんだよということを伝えていきたい」と責任感をのぞかせた。
 昨年大みそかの『NHK紅白歌合戦』では、13メートルに及ぶ折り鶴に乗り「母ちゃんのひとり言」を熱唱したが、巨大折り鶴の“その後”にも触れ「9月に東京明治座の1ヶ月公演で復活させようと。それまでは待機です」。お米大使らしく「今度は折り鶴の上で、俵を持って歌おうかな」と会場の笑いを誘っていた。
 小林は「お米大使」の初仕事として、あす26日に『中国農業発展集団 農林水産大臣招宴』に出席する。









(翻译:王二宝@bbs.javaws.com)
小林幸子被农林水产省任命为“大米大使”
    演歌歌手小林幸子(57岁)25日被农林水产省正式任命为第一位“大米大使”。在位于东京霞关的农林水产省接受农林水产大臣鹿野道彦的任命书时,她喜不自禁地表示:“非常感谢,感到很幸福。我的活力的源泉全部来自大米。而且,日本人、演歌的源泉也是大米。我要全力以赴地干好大使这份工作。”
    鹿野还向她赠送了印着“大米大使”的名片。她神采飞扬地说:“我还没印过名片。今后,在举行演唱会等场合,我要向大家发名片。”
    作为援助2004年发生的中越地震受灾地区的一个环节,小林从2006年开始在新潟县长冈市古山地区开始耕种名为“小林幸子田”的稻田。2007年9月,小林被任命为“新潟县大米亲善大使”。小林迄今为止所进行的这些精力充沛的活动已经被广为赞赏。今后,她将作为正式的大使,继续宣传日本全国的大米的美味和安全性。
    双亲都是农民的小林强调:“种植大米非常辛苦。在这个过程中,要花费时间和辛劳,才能收获到美味的大米。通过劳作,你才会体会到大米的珍贵,确实是太好吃了。”
    小林在言谈中带着责任心说道:“日本的大米是让人放心的、安全的、美味的大米。我不但要向日本人,还要向外国人宣传日本的大米有多么棒。”
    在2010年末的“NHK红白歌会”上,小林站在长达13米的仙鹤上,热情地演唱了“妈妈的独白”。小林还谈到了如何处理那只巨大仙鹤,表示:“9月份,我将在东京明治座剧场举行为期一个月的公演,届时要复活这只仙鹤。”
    小林颇具大使风范地说道:“在公演时,我要带一稻草袋的大米,站在仙鹤上演唱。”这句话引起了会场的一片欢笑。
    小林作为“大米大使”的第一项工作,是参加明天即26日农林水产大臣邀请中国农业发展集团的招待宴会。








我把“母ちゃんのひとり言”的歌词也翻译了一下,觉得没有翻译出来思念妈妈的情感。翻译如下。在红白歌会上,小林幸子没有唱圣诞那三段。

母ちゃんのひとり言

歌:小林幸子
作詞:さわだすずこ
作曲:小六禮次郎

冬の山形 雪深い 日田(にった)

悪い事を するんじゃないよ
きっと誰かが 見てるんだよ
天井も 壁も 柱もな
夜なべしながら 母ちゃんのひとり言

水あめのつぼに 指を入れて
なめたら指が なくなるぞ
いたずら笑顔の 母ちゃんに逢いたい

冬の山形 クリスマスの夜

こんな田舎に サンタは来ねぇな
ほんとに来ると 思うなら
靴下つっとけ でっかいの
夜なべしながら 母ちゃんのひとり言

朝の日差しに 太った靴下
値札の付いた 駄菓子がいっぱい
綿入れ半纏(ばんてん) 母ちゃんに逢いたい

春が来て 夏が来て
母ちゃんと訣(わか)れた 秋が来て
悔やむこと 思い出す
ごめんね 母ちゃん
もう一度 逢いたい

春が来て 夏が来て
母ちゃんと訣(わか)れた 秋が来て
そっと写真 なでてみる
ごめんね 母ちゃん
もう一度 逢いたい

妈妈的独白

演唱:小林幸子
作词:泽田铃子
作曲:小六礼次郎

冬日里的山形 深雪中的日田

坏事呀 可千万不能做
一定有人 在瞅着你呢
天棚 墙壁 还有柱子
妈妈边熬夜干活 边自言自语

要是偷着把手指 伸进糖稀罐里
再舔一口的话 手指就会没了
我想看一眼 妈妈那张开玩笑的脸

冬日的山形 圣诞的夜晚

这样的乡下 圣诞老人不会来吧
要是觉得 真的会来的话
就准备好袜子 要大号的
妈妈边熬夜干活 边自言自语

早晨的阳光 照在那只大袜子上
装满了粗点心 还带着价格标签
穿着棉衣夹袄的妈妈 我想见到您

春天来了 夏天来了
和妈妈诀别的 秋天来了
想起那些 懊悔的事情
原谅我吧 妈妈
再一次看到您 该有多好

春天来了 夏天来了
和妈妈诀别的 秋天来了
轻轻地抚摸 您的照片
原谅我吧 妈妈
再一次看到您 该有多好

翻译:王二宝@bbs.javaws.com

下面是小林幸子在红白歌会上的视频。
http://u.115.com/file/f8244ccce2#
小林幸子_母ちゃんのひとり言.rar

评分

参与人数 1金钱 +15 收起 理由
aiyin + 15 原创内容

查看全部评分

发表于 2011-1-25 22:20:32 | 显示全部楼层
小林幸子要见中国农业发展集团。不错不错!!
发表于 2011-1-26 11:55:23 | 显示全部楼层
和我一个行业了,顶顶小林阿姨!
发表于 2011-3-8 02:03:30 | 显示全部楼层
小林阿姨人品歌艺都棒
发表于 2011-3-10 16:18:22 | 显示全部楼层
谢谢二宝网友的介绍和翻译,小林的社会活动还真是多,还有她老家的那种大米是不是叫做“月光米”的?
发表于 2012-4-9 10:34:35 | 显示全部楼层
既然小林大妈是“大米大使”,那么我只好勉为其难做老鼠了
强烈建议日本种转基因的,小林大妈就可以不用那么累了。
发表于 2012-4-15 02:31:55 | 显示全部楼层
j5p9song 发表于 2012-4-9 10:34
既然小林大妈是“大米大使”,那么我只好勉为其难做老鼠了
强烈建议日本种转基因的,小林大妈就可以不 ...

转基因大米不知能不能吃
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-22 22:00 , Processed in 0.020104 second(s), 11 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表