每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 532|回复: 1

新人报道

[复制链接]
发表于 2012-5-9 12:26:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

新人,這個詞我已聽了很多遍。在72小時前註冊此論壇時,我就很清楚一個道理。
那就是“努力學習”。首先,我要向很多註冊過此論壇的前輩們學習,學習他們
對日本文化的理解和熱愛,學習他們爲了那些喜愛日本傳統音樂文化的樂迷們,
發揚的貢獻精神。

我只是個普通89后的男生,但對日本的傳統文化感到無比地欣賞和熱愛。記得小的
時候,聽過一首《北國の春》,此時我對這首歌曲的傳統風格深深吸引。經過了那麼
多年,再次回過頭來聽,那旋律感覺真的是如此熟悉。也就是這首歌曲,將我對日本
文化的熱愛從心中萌生出來。也正是千昌夫先生的聲音,仿佛把我帶到了充滿傳統色
彩,但又具有一點神秘感的國度——日本。

《北國の春》
白桦青空南风
こぶし哾 くあの丘
北国のああ北国の春
季节が都会ではわからないだろと
届いたおふくろの小さな包み
あの故郷へ帰ろかな帰ろかな
雪どけせせらぎ丸木桥
落叶松の芽がふく
北国のああ北国の春
好きだとおたがいに言い出せないまま
别れてもう五年あのこはどうしてる
あの故郷へ帰ろかな帰ろかな
山吹朝雾水车小屋
わらべ呗闻こえる
北国のああ北国の春
あにきもおやじ似で无口なふたりが
たまには酒でも饮んでるだろか
あの故郷へ帰ろかな帰ろかな



事實上,這首歌對於中國的歌迷朋友來說,應該也是不陌生的。同時,
這首歌曲也是具有它獨特的意義的。因為這是第一首從日本傳入中國
的演歌作品。(1980年傳入中國)

所謂的演歌,我也查詢過很多的資料,想不到這種藝術形式竟然還有悠久
的歷史。自從明治時期後期(19世紀70年代起),由於當時政府對自由民權
運動分子的鎮壓,導致運動分子無法進行普通的宣傳和演說活動。在這種形式
下,他們將演說的詞以歌唱的形式公佈於眾。在當時,是作為政治運動的尖銳
武器。如今,演歌成爲了日本公民家喻戶曉,又具有日本傳統文化色彩的藝術。

而《北國の春》這首演歌形式的歌曲,在我的童年記憶中它是如此美妙的。也許
在我這個年齡段的人群中,喜歡日本演歌和傳統音樂的並不多。但我相信,只要
真正喜愛日本,喜愛日本的傳統文化的人,一定會對這些傳統藝術讚不絕口的。

每當我獨自靜下心來的時候,我總是會回憶起那段童年時期的那段旋律,總是從
這個熟悉的旋律中,回味著……  回味著……  回味著那段美好的時光。

评分

参与人数 1金钱 +10 收起 理由
hopeyearn + 10 赞一个!

查看全部评分

pcrfrb56 该用户已被删除
发表于 2012-5-10 04:39:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 06:41 , Processed in 0.013615 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表