|
初次听到X-japan的歌声还是在四五年以前了, 在一个唱片小店里正巧碰到一个小MM试听,当 那种凄艳的歌声缓缓弥漫在半空中时, 我被征服了, 在不知道歌手名 不知道歌曲名的情况下. 后来, 才看到店员手里那个CD盒上那个大大的"X"字样. 原来是他们啊, 90年代最伟大的日本乐团. 这套双唱片单曲精选应该是最早进入 国内,虽然是D版的 ,但仍然不能阻止我在家中一遍又一遍的播放.
"X"的歌曲有些极端, "抒情"和"摇滚"被他们分别发挥到了极致. 在他们的作品中, 我觉的可以称之为"BALLAD"风格的有9首半. 那"半"首就是我极为欣赏的"红"的前奏部分. "Forever Love"和"Tears"是他们最广为人知的两首作品.
<iframe width="100%" height="300" scrolling="no" frameborder="no" allow="autoplay" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/1168085461&color=%230066cc&auto_play=true&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&show_teaser=true&visual=true"></iframe>
Forever Love(永恒的爱)
作词 : YOSHIKI/ 作曲 : YOSHIKI
もう独りで步けない
时代の风が强すぎて
Ah 伤つくことなんて
惯れたはず だけど今は
Ah このまま抱きしめて
濡れたままの心を
变わり续けるこの时代に
变わらない爱があるなら
Will you hold my heart
泪受け止めて
もう坏れそうな All my heart
Forever Love Forever Dream
溢れる想いだけが
激しく せつなく
时间を埋め尽くす
Oh Tell me why
All I see is blue in my heart
Will you stay with me
风が过ぎるまで
また 溢れ出す All my tears
Forever Love Forever Dream
このままそばにいて
夜明けに震える心を抱きしめて
Oh Stay with me
Ah 全てが终わればいい
终わりの无いこの夜に
Ah 失うものなんて
何もない 贵方だけ......
Forever Love Forever Dream
このままそばにいて
夜明けに震える心を抱きしめて
Ah Will you stay with me
风が过ぎさるまで
もう谁よりもそばに
Forever Love Forever Dream
これ以上 步けない
Oh Tell me why Oh Tell me true
敎えて 生きる意味を
Forever Love Forever Dream
溢れる泪の中
辉く季节が永远に变わるまで
Forever love
翻译:
已经无法独自前行
时代的风如此强烈
啊,应该已经习惯了
互相伤害这样的事
但是现在......
啊,就这样紧紧拥抱住
这颗已濡湿的心
在这变化无常的时代里
若还有永远不变的爱的话
你会持助我的心么
掬住泪水
那已毁坏了的 我全部的心
永恒的爱 永远梦想
激烈而又苦闷的
漫溢的想法只是
想将时间掩埋
哦,告诉我原因
我看到我的心中尽是忧郁
啊,你会陪在我身边么
直到强风过去
那已经漫溢的 我全部的泪水
永恒的爱 永远梦想
就这样陪在我身旁
在黎明时分紧紧拥抱住我颤抖的心
哦,陪在我身旁
啊,全部结束就好了
在这无尽的长夜里
啊,我所失去的
不是别的, 只是你......
永恒的爱 永远梦想
就这样在我身旁
在黎明时分紧紧拥抱住我颤抖的心
噢,你会陪在我身旁么
直到大风过去
无论和谁相比都(希望是你陪)在身旁
永恒的爱 永远梦想
到此为止 寸步难行
哦,告诉我原因
哦,告诉我真相
教给我 生存的意义
永恒的爱 永远梦想
漫溢的泪水中
直到那光辉的季节永远已改变
永恒的爱
Tears(泪)
作词 : 白鸟瞳&YOSHIKI / 作曲 : YOSHIKI
何处に 行けばいい 贵方と离れて
今は 过ぎ去った 时流に 问い卦けて
长すぎた夜に 旅立ちを梦见た
异国の空见つめて 孤独を抱きしめた
流れゐ 泪を 时代の风に 重ねて
终わらない 贵方の 吐息を感じて
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, You never said goodbye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone
Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
流れゐ泪を时代の风に 重ねて
终わらない 悲しみを 靑い蔷薇に变えて
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
流れゐ泪を 时代の风に 重ねて
终わらない 贵方の 吐息を感じて
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
If you could have told me everything
You would have found what love is
If you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way...
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time?
I've never thought the pictures of that life?
For now I will try to live for you and for me
I will try to live with love, with dreams, and
forever with tears...
翻译:
离开你 我不知要去向何方
现在 只能无数次的质问逝去的时光
在漫漫长夜里
我望断旅之梦幻
看着异国的天空
我怀着无尽的孤独
流下的泪水
在时代的风中飞
感受着你永无停止的叹息
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
孤寂的你 无声私语
彻夜汇成泪之长河
记忆中 你从未让我哭泣
也从没有说过再见
有时我们的泪水蒙蔽了爱
沿途上失落了我们的梦想
但我从未想过你以灵魂与命运交易
未曾料想你会离我而去
雨中穿越的时光放任我自由
光阴的流沙将保存你的记忆
爱永远消褪
只在你已死的心中停留
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
流下的眼泪
在时代的风中飞
永无止尽的悲伤
幻化成青蓝色的玫瑰
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
流下的泪水
在时代的风中飞
感受着你永无停止的叹息
合着爱将泪水抹尽
合着爱将泪擦干
(如果你可以告诉我一切
你就能找到爱的真谛
如果你可以告诉我你在想什么
我就会指引你前程去路……
总有一天,我会变得比你老迈
我还从未想过如何超越那一刻
我也从未想像过那时的生活
因为现在我要试着为了你我而活
我要试着过充满爱的生活、
充满了梦的生活
以及,永将充满了泪的生活……) |
|