1999年岁末,有一部叫做Stupeur et Tremlements(翻译成中文应该是《惊愕与震憾》,日语原题是《畏れ慄いて》)的自传体小说上了法国畅销书排行榜,并获得法兰西学院大奖。2006年,这部小说改编的电影获得法国电影大奖。这本《畏れ慄いて》应该是法国人(更准确地说是比利时人)眼里的日本,因为作者是一位30岁出头的比利时姑娘,名字叫阿梅利·诺通(Amelie Nothomb)。她以第一人称讲述了在日本一家叫做弓元株式会社打工12个月的亲身经历。按阿梅利自己的话说:“羽田先生是重地先生的上司,重地先生是齐滕先生的上司,齐滕先生又是森小姐的上司,而森小姐是我—阿梅利—的上司。至于我嘛,我谁的上司也不是。换句话说,我按森小姐的指令行事,森小姐又得听齐滕先生的指令行事,依此类推。不过,上面的任何一个人都可以直接对下属的下属发号施令。所以,在弓元株式会社,我得听所有人的。”